sourate 20 verset 88 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلًا جَسَدًا لَّهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَٰذَا إِلَٰهُكُمْ وَإِلَٰهُ مُوسَىٰ فَنَسِيَ﴾
[ طه: 88]
Puis il en a fait sortir pour eux un veau, un corps à mugissement. Et ils ont dit: «C'est votre divinité et la divinité de Moïse; il a donc oublié»! [Ta-Ha: 88]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Fa`akhraja Lahum `Ijlaan Jasadaan Lahu Khuwarun Faqalu Hadha `Ilahukum Wa `Ilahu Musa Fanasiya
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 88
Ensuite, le Samaritain a façonné grâce à ces bijoux le corps sans vie d’un veau... qui mugissait comme un vrai veau, et le présenta aux Israélites. Ceux qui ont été charmés par l’œuvre du Samaritain dirent: Ceci est votre dieu adoré et le dieu de Moïse mais celui-ci l’a oublié et l’a laissé ici.
Traduction en français
88. Il en fit sortir ensuite le corps d’un veau émettant comme un mugissement. Ils dirent alors : « Voici votre dieu et le dieu de Moïse qu’il a dû oublier ! »
Traduction en français - Rachid Maach
88 Ce dernier avait façonné pour eux[822] un veau, un corps sans vie émettant comme un mugissement[823]. Certains Hébreux s’étaient alors exclamés : « Voici notre Dieu et le Dieu de Moïse qu’il a laissé ici ! »
[822] A partir des bijoux ainsi fondus. [823] Le son était en réalité produit par le vent léger qui s’y engouffrait (Voir Tafsîr ibn Kathîr).
sourate 20 verset 88 English
And he extracted for them [the statue of] a calf which had a lowing sound, and they said, "This is your god and the god of Moses, but he forgot."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Lui qui a fait de vous des successeurs sur terre. Quiconque mécroit, sa mécréance
- et facilite ma mission,
- Une partie des gens du Livre aurait bien voulu vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes;
- Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter pour ce que vous faisiez.
- Réduira-t-il les divinités à un Seul Dieu? Voilà une chose vraiment étonnante».
- vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains.
- Et s'ils tournent le dos, sachez alors qu'Allah est votre Maître. Quel excellent Maître et
- Dis: «Moi, mon Seigneur m'a guidé vers un chemin droit, une religion droite, la religion
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en
- Et si vous ne me l'amenez pas, alors il n'y aura plus de provision pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères