sourate 27 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا دَاوُودَ وَسُلَيْمَانَ عِلْمًا ۖ وَقَالَا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي فَضَّلَنَا عَلَىٰ كَثِيرٍ مِّنْ عِبَادِهِ الْمُؤْمِنِينَ﴾
[ النمل: 15]
Nous avons effectivement donné à David et à Salomon une science; et ils dirent: «Louange à Allah qui nous a favorisés à beaucoup de Ses serviteurs croyants». [An-Naml: 15]
sourate An-Naml en françaisArabe phonétique
Wa Laqad `Atayna Dawuda Wa Sulaymana `Ilmaan Wa Qala Al-Hamdu Lillahi Al-Ladhi Fađđalana `Ala Kathirin Min `Ibadihi Al-Mu`uminina
Interprétation du Coran sourate An-Naml Verset 15
Nous avons donné à David et à son fils Salomon des connaissances, parmi lesquelles la faculté de parler aux oiseaux. David et Salomon exprimèrent leur gratitude à Allah en ces termes: Louange à Allah pour nous avoir favorisés parmi Ses serviteurs croyants par la Prophétie et l’assujettissement des djinns et des démons.
Traduction en français
15. Nous donnâmes la science à David et à Salomon, qui dirent alors: « Louange à Allah Qui nous a privilégiés par rapport à bon nombre de Ses serviteurs croyants. »
Traduction en français - Rachid Maach
15 Nous avons, en vérité, fait don de la science à David et Salomon qui dirent : « Louange à Allah qui nous a favorisés par rapport à nombre de Ses serviteurs croyants. »
sourate 27 verset 15 English
And We had certainly given to David and Solomon knowledge, and they said, "Praise [is due] to Allah, who has favored us over many of His believing servants."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Mon Seigneur dispense avec largesse ou restreint Ses dons à qui Il veut. Mais
- Les gens formaient (à l'origine) une seule communauté (croyante). Puis, (après leurs divergences,) Allah envoya
- Et Nous fîmes pousser au-dessus de lui un plant de courge,
- et pesez avec une balance exacte.
- Attendent-ils seulement que l'Heure leur vienne à l'improviste, sans qu'ils ne s'en rendent compte?
- Non...! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;
- et ne pas avoir connu mon compte...
- Si vous ne croyez pas, Allah se passe largement de vous. De Ses serviteurs cependant,
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- En effet, Nous avons créé l'homme d'une goutte de sperme mélangé [aux composantes diverses] pour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naml avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naml mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naml Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères