sourate 34 verset 23 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ عِندَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ ۚ حَتَّىٰ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا الْحَقَّ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ﴾
[ سبأ: 23]
L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand ensuite la frayeur se sera éloignée de leurs cœurs, ils diront: «Qu'a dit votre Seigneur?» Ils répondront: «La Vérité; C'est Lui le Sublime, le Grand». [Saba: 23]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Wa La Tanfa`u Ash-Shafa`atu `Indahu `Illa Liman `Adhina Lahu Hatta `Idha Fuzzi`a `An Qulubihim Qalu Madha Qala Rabbukum Qalu Al-Haqqa Wa Huwa Al-`Aliyu Al-Kabiru
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 23
L’intercession auprès de Lui, exalté soit-Il, n’est effective que s’Il autorise à l’intercesseur d’intercéder puisqu’Allah, en raison de Son éminence, ne permet d’intercéder qu’à ceux qu’Il agrée. L’une des manifestations de Son éminence est lorsqu’Il parle dans le Ciel, les anges battent des ailes en signe de soumission à Ses paroles puis lorsque leur frayeur se dissipe de leurs cœurs, ils disent à Gabriel: Qu’a dit votre Seigneur ? Gabriel leur répond: Il a dit la vérité. Il est le Très Haut par Son Etre et Sa suprématie, le Grand face auquel tout est petit.
Traduction en français
23. L’intercession ne servira, auprès de Lui, qu’à ceux en faveur de qui Il le permettra. Quand leur frayeur est passée, (les Anges) disent (les uns aux autres) : « Qu’a dit votre Seigneur ? » (Les Anges) répondront alors : « La vérité. Et c’est Lui le Très Haut, le Très Grand ! »
Traduction en français - Rachid Maach
23 En outre, leur intercession ne saurait être acceptée sans Sa permission. Aussi, lorsque leur frayeur se sera dissipée[1106], ils demanderont : « Qu’a dit votre Seigneur ? » Il leur sera répondu : « Il a dit la vérité, Lui le Très Haut, le Très Grand ! »[1107]
[1106] La frayeur de ceux qui attendront cette permission, selon nombre de commentateurs. [1107] Ce sont, selon nombre d’exégètes, les anges qui prononceront ces paroles, leur annonçant qu’Allah a accepté leur intercession.
sourate 34 verset 23 English
And intercession does not benefit with Him except for one whom He permits. [And those wait] until, when terror is removed from their hearts, they will say [to one another], "What has your Lord said?" They will say, "The truth." And He is the Most High, the Grand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Nous qui ressuscitons les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour l'au-delà] ainsi
- - Il dit: «Allah dit que c'est bien une vache qui n'a pas été asservie
- Mais non, cela leur viendra subitement et ils seront alors stupéfaits; ils ne pourront pas
- Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous
- il arrachait les gens comme des souches de palmiers déracinés.
- Voilà ceux dont Allah a scellé les cœurs, l'ouïe, et les yeux. Ce sont eux
- Et ceux qui ont cru, émigré et lutté dans le sentier d'Allah, ainsi que ceux
- Tu n'en trouveras pas, parmi les gens qui croient en Allah et au Jour dernier,
- Il a fait descendre une eau du ciel à laquelle des vallées servent de lit,
- Il n'y a pas d'empêchement à l'aveugle, au boiteux, au malade, ainsi qu'à vous-mêmes de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères