sourate 29 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ رَبِّ انصُرْنِي عَلَى الْقَوْمِ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ العنكبوت: 30]
Il dit: «Seigneur, donne-moi victoire sur ce peuple de corrupteurs!» [Al-Ankabut: 30]
sourate Al-Ankabut en françaisArabe phonétique
Qala Rabbi Ansurni `Ala Al-Qawmi Al-Mufsidina
Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 30
Loth invoqua son Seigneur suite à l’entêtement des siens et à leur requête moqueuse de leur apporter le châtiment d’Allah: Ô Seigneur, secours-moi contre ceux qui, parce qu’ils mécroient et commettent des péchés, sont des corrupteurs sur Terre.
Traduction en français
30. « Seigneur, dit-il alors, fais-moi triompher du peuple corrompu. »
Traduction en français - Rachid Maach
30 Loth implora : « Venge-moi, Seigneur, de ce peuple livré au péché. »
sourate 29 verset 30 English
He said, "My Lord, support me against the corrupting people."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une source de clarté, un guide et une
- Et Il vous a fait hériter leur terre, leurs demeures, leurs biens, et aussi une
- (Et rappelle-toi) le moment où les mécréants complotaient contre toi pour t'emprisonner ou t'assassiner ou
- T'est-il parvenu le récit des armées,
- Et il [leur] dit: «Que voulez-vous, ô envoyés d'Allah?»
- C'est Nous qui versons l'eau abondante,
- Et quand il fut arrivé au point d'eau de Madyan, il y trouva un attroupement
- Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements?
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit
- Le jour où le châtiment les enveloppera d'en haut et sous leurs pieds. Il [leur]
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères