sourate 37 verset 33 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ﴾
[ الصافات: 33]
Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment. [As-Saaffat: 33]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Fa`innahum Yawma`idhin Fi Al-`Adhabi Mushtarikuna
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 33
Les suiveurs et les meneurs subiront alors le même châtiment le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
33. Ce jour-là, ils subiront en commun le même supplice.
Traduction en français - Rachid Maach
33 Ce Jour-là, ils seront tous associés dans les tourments.
sourate 37 verset 33 English
So indeed they, that Day, will be sharing in the punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et endure ce qu'ils disent; et écarte-toi d'eux d'une façon convenable.
- Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays
- Quiconque veut la puissance (qu'il la cherche auprès d'Allah) car la puissance tout entière est
- Ils allèrent donc, tout en parlant entre eux à voix basse:
- Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à
- Qu'ont donc, ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu,
- Peu s'en est fallu qu'il ne nous égare de nos divinités, si ce n'était notre
- et dit: «Je suis malade».
- Et Nous n'avons trouvé chez la plupart d'entre eux aucun respect de l'engagement; mais Nous
- Il y avait assurément, pour la tribu de Saba' un Signe dans leurs habitat: deux
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



