sourate 34 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِي مَسْكَنِهِمْ آيَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَاشْكُرُوا لَهُ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ﴾
[ سبأ: 15]
Il y avait assurément, pour la tribu de Saba' un Signe dans leurs habitat: deux jardins, l'un à droite et l'autre à gauche. «Mangez de ce que votre Seigneur vous a attribué, et soyez-Lui reconnaissants: une bonne contrée et un Seigneur Pardonneur». [Saba: 15]
sourate Saba en françaisArabe phonétique
Laqad Kana Lisaba`iin Fi Maskanihim `Ayatun Jannatani `An Yaminin Wa Shimalin Kulu Min Rizqi Rabbikum Wa Ashkuru Lahu Baldatun Tayyibatun Wa Rabbun Ghafurun
Interprétation du Coran sourate Saba Verset 15
Les membres de la tribu de Saba disposaient dans leur lieu de résidence d’un signe évident du pouvoir d’Allah et des bienfaits dont Il les comblait. En effet, leur lieu de résidence contenait deux vergers: l’un à droite et l’autre à gauche. Nous leur dîmes: Mangez de ce dont Allah vous a pourvus et soyez-Lui reconnaissants. Ceci est un pays agréable et Allah est un Seigneur Pardonneur qui efface les péchés de ceux qui se repentent à Lui.
Traduction en français
15. Il y avait, pour le peuple de Saba’, en leur pays, un Signe : deux jardins, sur la droite et sur la gauche. « Nourrissez-vous, (leur était-il dit), des biens dispensés par votre Seigneur et soyez-Lui reconnaissants : un pays si heureux et un Seigneur si Absoluteur ! »[417]
[417] Le « si » que nous employons par intermittence n’est pas un adverbe intensif (Allah n’a pas besoin d’un intensif), c’est un « si » émotif et lyrique.
Traduction en français - Rachid Maach
15 Il y avait assurément dans le pays de Saba[1100], où s’étendaient deux champs, l’un sur la droite, l’autre sur la gauche, un signe pour ses habitants. « Nourrissez-vous de ce que votre Seigneur vous a dispensé en vous montrant reconnaissants. Votre terre est si généreuse et votre Seigneur si clément ! »
[1100] L’actuel Ma’rib au Yémen, précisent certains commentateurs.
sourate 34 verset 15 English
There was for [the tribe of] Saba' in their dwelling place a sign: two [fields of] gardens on the right and on the left. [They were told], "Eat from the provisions of your Lord and be grateful to Him. A good land [have you], and a forgiving Lord."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- vous mangerez certainement d'un arbre de Zaqqûm.
- qui accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et croient avec certitude en l'au-delà.
- Et si Nous les avions fait périr par un châtiment avant lui [Muhammad], ils auraient
- Dis: «O Allah, Créateur des cieux et de la terre, Connaisseur de tout ce que
- et associe-le à ma mission,
- c'est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
- qui disent: «O notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous
- Et le jour où seront présentés au Feu ceux qui ont mécru (on leur dira):
- Il dit: «O mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur.
- Dis: «Je vous avertis par ce qui m'est révélé». Les sourds, cependant, n'entendent pas l'appel
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Saba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Saba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Saba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères