sourate 23 verset 30 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ﴾
[ المؤمنون: 30]
Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve. [Al-Muminun: 30]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Inna Fi Dhalika La`ayatin Wa `In Kunna Lamubtalina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 30
Le fait que Noé et les croyants aient été sauvés et que les mécréants aient été anéantis sont les preuves claires que Nous avons le pouvoir de secourir Nos messagers et d’anéantir ceux qui les démentent. Nous avons éprouvé le peuple de Noé en le leur envoyant, afin que les croyants parmi eux se distinguent des mécréants et que les obéissants se distinguent des désobéissants.
Traduction en français
30. Il y a certes là des Signes et Nous ne faisons que mettre (les hommes) à l’épreuve.
Traduction en français - Rachid Maach
30 Voilà assurément des signes. C’est ainsi que Nous mettons les hommes à l’épreuve.
sourate 23 verset 30 English
Indeed in that are signs, and indeed, We are ever testing [Our servants].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.
- Quiconque agit mal ou fait du tort à lui-même, puis aussitôt implore d'Allah le pardon,
- Peu s'en faut que les cieux ne se fendent depuis leur faîte quand les anges
- Et il n'est rien dont Nous n'ayons les réserves et Nous ne le faisons descendre
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous avons fendu la mer pour vous donner passage!... Nous vous avons
- Et Nous l'élevâmes à un haut rang.
- qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain».
- Il lui a appris à s'exprimer clairement.
- Dis: «Vous ne serez pas interrogés sur les crimes que nous avons commis, et nous
- et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères