sourate 24 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ﴾
[ النور: 25]
Ce Jour-là, Allah leur donnera leur pleine et vraie rétribution; et ils sauront que c'est Allah qui est le Vrai de toute évidence. [An-Nur: 25]
sourate An-Nur en françaisArabe phonétique
Yawma`idhin Yuwaffihimu Allahu Dinahumu Al-Haqqa Wa Ya`lamuna `Anna Allaha Huwa Al-Haqqu Al-Mubinu
Interprétation du Coran sourate An-Nur Verset 25
C’est au cours de ce jour-là qu’Allah leur remettra leur juste rétribution et qu’ils sauront qu’Il est le Vrai, puisque toute nouvelle, toute promesse et toute menace provenant de Lui est véridique et est d’une clarté sans équivoque.
Traduction en français
25. Ce jour-là, Allah leur donnera leur juste et pleine rétribution, et eux sauront qu’Allah est la Vérité évidente.
Traduction en français - Rachid Maach
25 Ce Jour-là, Allah leur donnera leur pleine et juste rétribution. Ils sauront alors qu’Allah est la véritable divinité et qu’Il est toute justice.
sourate 24 verset 25 English
That Day, Allah will pay them in full their deserved recompense, and they will know that it is Allah who is the perfect in justice.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- sur ce qu'ils œuvraient.
- Ont-ils une échelle d'où ils écoutent? Que celui des leurs qui reste à l'écoute apporte
- Nous déchaînâmes contre eux un vent violent et glacial en des jours néfastes, afin de
- Dis: «Rien ne nous atteindra, en dehors de ce qu'Allah a prescrit pour nous. Il
- Ce sont ceux-là qui ont mérité la sentence [prescrite] en même temps que des communautés
- «Vous serez, vous et ce que vous adoriez en dehors d'Allah, le combustible de l'Enfer,
- Tel est Issa (Jésus), fils de Marie: parole de vérité, dont ils doutent.
- Celui qui sait que ce qui t'est révélé de la part de ton Seigneur est
- Et qu'est-ce qu'il y a dans ta main droite, ô Moïse?»
- Et entre les deux, il y aura un mur, et, sur al-A'râf seront des gens
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nur avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nur mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nur Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



