sourate 69 verset 40 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ﴾
[ الحاقة: 40]
que ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager, [Al-Haaqqa: 40]
sourate Al-Haaqqa en françaisArabe phonétique
Innahu Laqawlu Rasulin Karimin
Interprétation du Coran sourate Al-Haqqah Verset 40
que le Coran est la parole qu’un Noble Messager récite aux gens.
Traduction en français
40. ceci[575] est le propos (transmis) par un Noble Messager,
[575] Le Coran.
Traduction en français - Rachid Maach
40 que le Coran est la parole transmise par un noble Messager,
sourate 69 verset 40 English
[That] indeed, the Qur'an is the word of a noble Messenger.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et Moïse dit: «Mon Seigneur connaît mieux qui est venu de Sa part avec la
- Nous vous avons envoyé un Messager pour être témoin contre vous, de même que Nous
- Ceux des Enfants d'Israël qui n'avaient pas cru ont été maudits par la bouche de
- Et vous avez habité, les demeures de ceux qui s'étaient fait du tort à eux-mêmes.
- Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne distingue parmi vous ceux qui luttent et qui
- Si Allah avait voulu, Il aurait certes fait de vous une seule communauté. Mais Il
- S'il a connaissance de quelques-uns de Nos versets, il les tourne en dérision. Ceux-là auront
- Ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre glorifient Allah,
- Il sera lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou de cuivre
- qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Haaqqa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Haaqqa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Haaqqa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



