sourate 20 verset 85 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ta-Ha verset 85 (Ta-Ha - طه).
  
   

﴿قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِن بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ﴾
[ طه: 85]

(Muhammad Hamid Allah)

Allah dit: «Nous avons mis ton peuple à l'épreuve après ton départ. Et le Sâmirî les a égarés». [Ta-Ha: 85]

sourate Ta-Ha en français

Arabe phonétique

Qala Fa`inna Qad Fatanna Qawmaka Min Ba`dika Wa `Ađallahumu As-Samiriyu


Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 85

Allah lui dit: Sache que Nous avons éprouvé le peuple que tu as laissé derrière toi par un Veau que le Samaritain (`as-sâmiriyyu) les a invités à adorer et ce dernier les égara.


Traduction en français

85. « Nous avons mis les tiens à l’épreuve, pendant ton absence. Le Sâmirî les a égarés. »[320]


[320] Un magicien du peuple de Moïse qui réussit à dévoyer les partisans de Moïse après son départ.


Traduction en français - Rachid Maach


85 Le Seigneur dit : « Nous avons, en ton absence, mis à l’épreuve ton peuple que le Samiri a détourné du droit chemin[821]. »


[821] En l’incitant à adorer le Veau d’or.

sourate 20 verset 85 English


[Allah] said, "But indeed, We have tried your people after you [departed], and the Samiri has led them astray."

page 317 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 85 sourates Ta-Ha


قال فإنا قد فتنا قومك من بعدك وأضلهم السامري

سورة: طه - آية: ( 85 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 317 )

Versets du Coran en français

  1. sauf celui qui se repent, croit et accomplit une bonne œuvre; ceux-là Allah changera leurs
  2. et que tout aboutit, en vérité, vers ton Seigneur,
  3. Est-ce vous qui le cultivez? ou [en] sommes Nous le cultivateur?
  4. Il S'est ensuite adressé au ciel qui était alors fumée et lui dit, ainsi qu'à
  5. Il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'Allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes
  6. Et il est des gens qui disent: «Seigneur! Accorde nous belle part ici-bas, et belle
  7. Et Nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant
  8. Or, ils ne la souhaiteront jamais, sachant tout le mal qu'ils ont perpétré de leurs
  9. C'est pour une chose pareille que doivent ouvrer ceux qui ouvrent.
  10. N'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs? Mais c'est Allah qui purifie qui Il

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
sourate Ta-Ha Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ta-Ha Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ta-Ha Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ta-Ha Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ta-Ha Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ta-Ha Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ta-Ha Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ta-Ha Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ta-Ha Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ta-Ha Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ta-Ha Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ta-Ha Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ta-Ha Al Hosary
Al Hosary
sourate Ta-Ha Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ta-Ha Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, July 6, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères