sourate 20 verset 85 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِن بَعْدِكَ وَأَضَلَّهُمُ السَّامِرِيُّ﴾
[ طه: 85]
Allah dit: «Nous avons mis ton peuple à l'épreuve après ton départ. Et le Sâmirî les a égarés». [Ta-Ha: 85]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala Fa`inna Qad Fatanna Qawmaka Min Ba`dika Wa `Ađallahumu As-Samiriyu
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 85
Allah lui dit: Sache que Nous avons éprouvé le peuple que tu as laissé derrière toi par un Veau que le Samaritain (`as-sâmiriyyu) les a invités à adorer et ce dernier les égara.
Traduction en français
85. « Nous avons mis les tiens à l’épreuve, pendant ton absence. Le Sâmirî les a égarés. »[320]
[320] Un magicien du peuple de Moïse qui réussit à dévoyer les partisans de Moïse après son départ.
Traduction en français - Rachid Maach
85 Le Seigneur dit : « Nous avons, en ton absence, mis à l’épreuve ton peuple que le Samiri a détourné du droit chemin[821]. »
[821] En l’incitant à adorer le Veau d’or.
sourate 20 verset 85 English
[Allah] said, "But indeed, We have tried your people after you [departed], and the Samiri has led them astray."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre (la Révélation), et
- et que la terre et les montagnes seront soulevées puis tassées d'un seul coup;
- dans un Livre bien gardé
- Si ensuite ils se détournent dis alors: «Je vous ai avertis en toute équité; je
- Et ils dirent: «Il n'y a pour nous que la vie d'ici-bas: nous mourons et
- Quant aux 'Aad, ils s'enflèrent d'orgueil sur terre injustement et dirent: «Qui est plus fort
- et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en
- Dis: «Voyez-vous? Si ceci (le Coran) émane d'Allah et qu'ensuite vous le reniez; qui se
- Il en fut ainsi! Et Nous les donnâmes en héritage aux enfants d'Israël.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



