sourate 43 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا ۚ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ﴾
[ الزخرف: 15]
Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-Même]. L'homme est vraiment un ingrat déclaré! [Az-Zukhruf: 15]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Ja`alu Lahu Min `Ibadihi Juz`aan `Inna Al-`Insana Lakafurun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 15
Les polythéistes prétendent que certaines créatures ont été engendrées par le Créateur lorsqu’ils disent: Les anges sont les filles d’Allah. L’être humain qui dit de telles paroles est ingrat, manifestement mécréant et égaré.
Traduction en français
15. Ils Lui ont attribué une partie de Ses serviteurs.[475] L’homme est d’une ingratitude manifeste.
[475] Le verset fait allusion à la croyance des associâtres selon laquelle les Anges sont les filles d’Allah (exalté soit-Il).
Traduction en français - Rachid Maach
15 Ils Lui attribuent pourtant certaines de Ses créatures[1245]. L’homme est manifestement ingrat.
[1245] Allusion, selon la majorité des exégètes, à la croyance des idolâtres selon laquelle les anges sont les filles d’Allah.
sourate 43 verset 15 English
But they have attributed to Him from His servants a portion. Indeed, man is clearly ungrateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ceux qui comparent leurs femmes au dos de leurs mères puis reviennent sur ce qu'ils
- Nous fîmes d'eux un antécédant et un exemple [une leçon] pour la postérité.
- Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez la main, en punition de ce
- Et la terre, Nous l'avons étendue. Et de quelle excellente façon Nous l'avons nivelée!
- Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille: «Restez ici! Je vois du feu
- Craignez Allah, donc autant que vous pouvez, écoutez, obéissez et faites largesses. Ce sera un
- Nous fîmes donc de cela un exemple pour les villes qui l'entouraient alors et une
- Il n'appartient nullement à une âme de croire si ce n'est avec la permission d'Allah.
- S'Il voulait, il vous ferait disparaître, ô gens, et en ferait venir d'autres. Car Allah
- Et ils [le] traitent de mensonge et suivent leurs propres impulsions, or chaque chose arrivera
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



