sourate 43 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَجَعَلُوا لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءًا ۚ إِنَّ الْإِنسَانَ لَكَفُورٌ مُّبِينٌ﴾
[ الزخرف: 15]
Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-Même]. L'homme est vraiment un ingrat déclaré! [Az-Zukhruf: 15]
sourate Az-Zukhruf en françaisArabe phonétique
Wa Ja`alu Lahu Min `Ibadihi Juz`aan `Inna Al-`Insana Lakafurun Mubinun
Interprétation du Coran sourate Az-Zukhruf Verset 15
Les polythéistes prétendent que certaines créatures ont été engendrées par le Créateur lorsqu’ils disent: Les anges sont les filles d’Allah. L’être humain qui dit de telles paroles est ingrat, manifestement mécréant et égaré.
Traduction en français
15. Ils Lui ont attribué une partie de Ses serviteurs.[475] L’homme est d’une ingratitude manifeste.
[475] Le verset fait allusion à la croyance des associâtres selon laquelle les Anges sont les filles d’Allah (exalté soit-Il).
Traduction en français - Rachid Maach
15 Ils Lui attribuent pourtant certaines de Ses créatures[1245]. L’homme est manifestement ingrat.
[1245] Allusion, selon la majorité des exégètes, à la croyance des idolâtres selon laquelle les anges sont les filles d’Allah.
sourate 43 verset 15 English
But they have attributed to Him from His servants a portion. Indeed, man is clearly ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- L'homme voudrait plutôt continuer à vivre en libertin.
- Ils sont indécis (entre les croyants et les mécréants,) n'appartenant ni aux uns ni aux
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- et ne me couvre pas d'ignominie, le jour où l'on sera ressuscité,
- et l'Esprit fidèle est descendu avec cela
- Que ce qu'ils disent ne t'afflige pas. La puissance toute entière appartient à Allah. C'est
- Les gens ne formaient (à l'origine) qu'une seule communauté. Puis ils divergèrent. Et si ce
- Nous lui révélâmes: «Construis l'arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre
- Leur rassemblement sera bientôt mis en déroute, et ils fuiront.
- Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous?
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Az-Zukhruf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Az-Zukhruf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Az-Zukhruf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères