sourate 54 verset 12 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُونًا فَالْتَقَى الْمَاءُ عَلَىٰ أَمْرٍ قَدْ قُدِرَ﴾
[ القمر: 12]
et fîmes jaillir la terre en sources. Les eaux se rencontrèrent d'après un ordre qui était déjà décrété dans une chose [faite]. [Al-Qamar: 12]
sourate Al-Qamar en françaisArabe phonétique
Wa Fajjarna Al-`Arđa `Uyunaan Faltaqa Al-Ma`u `Ala `Amrin Qad Qudira
Interprétation du Coran sourate Al-Qamar Verset 12
Nous fîmes également jaillir de sous terre des sources qui se rencontrèrent avec l’eau du Ciel, suite à un ordre d’Allah décidé bien auparavant, et tous furent noyés, excepté ceux qu’Allah a sauvés.
Traduction en français
12. Nous fîmes sourdre de la terre des ruisseaux, et les eaux (du ciel et de la terre) se rejoignirent par Nos ordres prédestinés.
Traduction en français - Rachid Maach
12 et fait jaillir de la terre une multitude de sources, si bien que les eaux se confondirent selon un décret préalable.
sourate 54 verset 12 English
And caused the earth to burst with springs, and the waters met for a matter already predestined.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
- Quand l'événement (le Jugement) arrivera,
- De même, un groupe d'entre eux dit: «Gens de Yathrib! Ne demeurez pas ici. Retournez
- Sa fortune ne lui sert à rien, ni ce qu'il a acquis.
- Ainsi avons-Nous montré à Abraham le royaume des cieux et de la terre, afin qu'il
- Là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où Abraham s'est tenu debout; et quiconque
- Ou bien détiennent-ils les trésors de la miséricorde de ton Seigneur, le Puissant, le Dispensateur
- toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire
- O vous qui avez cru! Que ni vos biens ni vos enfants ne vous distraient
- Dis: «La mort que vous fuyez va certes vous rencontrer. Ensuite vous serez ramenés à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qamar avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qamar mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qamar Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



