sourate 70 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Maarij verset 9 (Al-Maarij - المعارج).
  
   

﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ﴾
[ المعارج: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

et les montagnes comme de la laine, [Al-Maarij: 9]

sourate Al-Maarij en français

Arabe phonétique

Wa Takunu Al-Jibalu Kal`ihni


Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 9

et que les montagnes seront aussi légères que de la laine.


Traduction en français

9. et les montagnes seront comme de la laine éparpillée.



Traduction en français - Rachid Maach


9 et les montagnes seront comme de la laine en flocons[1475].


[1475] Dispersés par le vent.

sourate 70 verset 9 English


And the mountains will be like wool,

page 568 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Al-Maarij


وتكون الجبال كالعهن

سورة: المعارج - آية: ( 9 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 568 )

Versets du Coran en français

  1. Seuls ceux qui ont mécru discutent les versets d'Allah. Que leurs activités dans le pays
  2. pour que tu renvoies les Enfants d'Israël avec nous».
  3. «Aujourd'hui, ne souhaitez pas la destruction une seule fois, mais souhaitez-en plusieurs.
  4. Et les notables du peuple de Pharaon dirent: «Laisseras-tu Moïse et son peuple commettre du
  5. Dis: «Qui a interdit la parure d'Allah, qu'Il a produite pour Ses serviteurs, ainsi que
  6. Ne considérez pas l'appel du messager comme un appel que vous vous adresseriez les uns
  7. Est-ce que celui qui, au Jour de la Résurrection, se sera protégé le visage contre
  8. Et une mauvaise parole est pareille à un mauvais arbre, déraciné de la surface de
  9. Nous vous avons avertis d'un châtiment bien proche, le jour où l'homme verra ce que
  10. Est-ce qu'ils sont sûrs que le châtiment d'Allah ne viendra pas les couvrir ou que

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
sourate Al-Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Maarij Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Maarij Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, September 7, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères