sourate 70 verset 9 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Maarij verset 9 (Al-Maarij - المعارج).
  
   

﴿وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ﴾
[ المعارج: 9]

(Muhammad Hamid Allah)

et les montagnes comme de la laine, [Al-Maarij: 9]

sourate Al-Maarij en français

Arabe phonétique

Wa Takunu Al-Jibalu Kal`ihni


Interprétation du Coran sourate Al-Maarij Verset 9

et que les montagnes seront aussi légères que de la laine.


Traduction en français

9. et les montagnes seront comme de la laine éparpillée.



Traduction en français - Rachid Maach


9 et les montagnes seront comme de la laine en flocons[1475].


[1475] Dispersés par le vent.

sourate 70 verset 9 English


And the mountains will be like wool,

page 568 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 9 sourates Al-Maarij


وتكون الجبال كالعهن

سورة: المعارج - آية: ( 9 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 568 )

Versets du Coran en français

  1. Ensuite, Nous envoyâmes après eux Moïse et Aaron, munis de Nos preuves à Pharaon et
  2. Ils dirent: «Malheur à nous! Nous avons été des rebelles.
  3. Et celui qui était croyant dit: «O mon peuple, je crains pour vous un jour
  4. Sur Mes serviteurs tu n'auras aucune autorité, excepté sur celui qui te suivra parmi les
  5. Ou n'ont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier?
  6. Il dit: «Certainement, vous avez été, vous et vos ancêtres, dans un égarement évident».
  7. sur ce monde et sur l'au-delà! Et ils t'interrogent au sujet des orphelins. Dis: «Leur
  8. Seuls ceux qui entendent répondent à l'appel [de la foi]. Et quant aux morts, Allah
  9. Et c'est Allah qui envoie les vents qui soulèvent un nuage que Nous poussons ensuite
  10. Ton Seigneur crée ce qu'Il veut et Il choisit; il ne leur a jamais appartenu

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Maarij avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Maarij mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maarij Complet en haute qualité
sourate Al-Maarij Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Maarij Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Maarij Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Maarij Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Maarij Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Maarij Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Maarij Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Maarij Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Maarij Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Maarij Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Maarij Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Maarij Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Maarij Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Maarij Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Maarij Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, September 28, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères