sourate 11 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ﴾
[ هود: 77]
Et quand Nos émissaires (Anges) vinrent à Lot, il fut chagriné pour eux, et en éprouva une grande gêne. Et il dit: «Voici un jour terrible». [Hud: 77]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Lamma Ja`at Rusuluna Lutaan Si`a Bihim Wa Đaqa Bihim Dhar`aan Wa Qala Hadha Yawmun `Asibun
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 77
Lorsque ces anges à apparence humaine se présentèrent à Loth, il fut attristé pour eux et sa poitrine se resserra, car il craignait que les siens, qui copulaient avec des hommes au lieu de femmes, ne s’en prennent à eux. Convaincu que son peuple ferait du mal à ses hôtes, Loth dit: Ceci est un jour terrible.
Traduction en français
77. Quand Nos émissaires vinrent à Loth, il s’affligea pour eux et fut gêné de leur présence. Il dit : « Ce sera une journée bien pénible ! »
Traduction en français - Rachid Maach
77 Lorsque Nos messagers se présentèrent à Loth, celui-ci en fut affligé. Angoissé par leur présence, se sentant impuissant, il se dit : « Voilà une journée qui s’annonce bien pénible. »
sourate 11 verset 77 English
And when Our messengers, [the angels], came to Lot, he was anguished for them and felt for them great discomfort and said, "This is a trying day."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Voilà quelques nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Tu ne les savais pas, ni
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- [Moïse] dit: «Seigneur, ouvre-moi ma poitrine,
- Ne galopez point. Retournez plutôt au grand luxe où vous étiez et dans vos demeures,
- Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
- Ce jour-là, ceux qui n'ont pas cru et ont désobéi au Messager, préfèreraient que la
- Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles,
- Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens».
- afin qu'ils mangent de Ses fruits et de ce que leurs mains ont produit. Ne
- Pharaon était hautain sur terre; il répartit en clans ses habitants, afin d'abuser de la
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



