sourate 11 verset 77 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَمَّا جَاءَتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌ﴾
[ هود: 77]
Et quand Nos émissaires (Anges) vinrent à Lot, il fut chagriné pour eux, et en éprouva une grande gêne. Et il dit: «Voici un jour terrible». [Hud: 77]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa Lamma Ja`at Rusuluna Lutaan Si`a Bihim Wa Đaqa Bihim Dhar`aan Wa Qala Hadha Yawmun `Asibun
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 77
Lorsque ces anges à apparence humaine se présentèrent à Loth, il fut attristé pour eux et sa poitrine se resserra, car il craignait que les siens, qui copulaient avec des hommes au lieu de femmes, ne s’en prennent à eux. Convaincu que son peuple ferait du mal à ses hôtes, Loth dit: Ceci est un jour terrible.
Traduction en français
77. Quand Nos émissaires vinrent à Loth, il s’affligea pour eux et fut gêné de leur présence. Il dit : « Ce sera une journée bien pénible ! »
Traduction en français - Rachid Maach
77 Lorsque Nos messagers se présentèrent à Loth, celui-ci en fut affligé. Angoissé par leur présence, se sentant impuissant, il se dit : « Voilà une journée qui s’annonce bien pénible. »
sourate 11 verset 77 English
And when Our messengers, [the angels], came to Lot, he was anguished for them and felt for them great discomfort and said, "This is a trying day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Allah leur a préparé un dur châtiment. Ce qu'ils faisaient alors était très mauvais.
- O vous qui croyez! Si vous craignez Allah, Il vous accordera la faculté de discerner
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
- O vous qui avez cru! Que ni vos biens ni vos enfants ne vous distraient
- La vie dernière t'est, certes, meilleure que la vie présente.
- Ceux qui récitent le Livre d'Allah, accomplissent la Salât, et dépensent, en secret et en
- «Si tu es venu avec un miracle, dit (Pharaon,) apporte-le donc, si tu es du
- Et les gens qui étaient opprimés, Nous les avons fait hériter les contrées orientales et
- Et je ne vous dis pas que je détiens les trésors d'Allah, je ne connais
- Et ton Seigneur est le Pardonneur, le Détenteur de la miséricorde. S'Il s'en prenait à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères