sourate 59 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَمَثَلِ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَرِيبًا ۖ ذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ الحشر: 15]
Ils sont semblables à ceux qui, peu de temps avant eux, ont goûté la conséquence de leur comportement et ils auront un châtiment douloureux; [Al-Hachr: 15]
sourate Al-Hachr en françaisArabe phonétique
Kamathali Al-Ladhina Min Qablihim Qaribaan Dhaqu Wabala `Amrihim Wa Lahum `Adhabun `Alimun
Interprétation du Coran sourate Al-Hashr Verset 15
Ces juifs sont dans leur mécréance et le châtiment qui s’abat sur eux semblables aux polythéistes de la Mecque qui les ont précédés il y a peu de temps, lorsqu’ils goûtèrent à la mauvaise conséquence de leur mécréance. Durant la Bataille de Badr, certains parmi eux furent tués et d’autres furent emprisonnés puis dans l’au-delà, ils subiront un châtiment douloureux.
Traduction en français
15. Ils sont à l’image de ceux qui, il n’y a guère, ont goûté le péril dû à leur conduite : ils auront un supplice très douloureux.
Traduction en français - Rachid Maach
15 A l’image de ceux qui ont goûté il y a peu les conséquences amères de leur conduite[1414], ils subiront un douloureux châtiment.
[1414] La tribu juive des Bani Qaynouqâ’, selon nombre de commentateurs.
sourate 59 verset 15 English
[Theirs is] like the example of those shortly before them: they tasted the bad consequence of their affair, and they will have a painful punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous t'apporterons assurément une magie semblable. Fixe entre nous et toi un rendez-vous auquel ni
- Laisse-Moi avec celui que J'ai créé seul,
- Ils sont passés par la cité sur laquelle est tombée une pluie de malheurs. Ne
- D'elle, Il fait pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et
- Et ceux qui traitent de mensonges Nos versets sont sourds et muets, dans les ténèbres.
- Et quand ils éprouvèrent des regrets, et qu'ils virent qu'ils étaient bel et bien égarés,
- Et s'ils tournent le dos, sachez alors qu'Allah est votre Maître. Quel excellent Maître et
- Nous allons bientôt entreprendre votre jugement, ô vous les deux charges [hommes et djinns].
- Quant à ceux qui ont mécru, leurs actions sont comme un mirage dans une plaine
- Alors Nous Nous sommes vengés d'eux; Nous les avons noyés dans les flots, parce qu'ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Hachr avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Hachr mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Hachr Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères