sourate 68 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ القلم: 15]
Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens». [Al-Qalam: 15]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Idha Tutla `Alayhi `Ayatuna Qala `Asatiru Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 15
Lorsque Nos versets lui sont récités, il dit: Ce sont les mythes des anciens qui sont écrits là.
Traduction en français
15. il dit en entendant réciter Nos versets : « Ce ne sont que fables d’anciens ! »
Traduction en français - Rachid Maach
15 il affirme, à l’écoute de Nos versets : « Ce ne sont là que légendes des temps anciens ! »
sourate 68 verset 15 English
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Cela fait partie des récits que Nous te [Muhammad] racontons concernant des cités: les unes
- Nous l'avons fait descendre, un Coran en [langue] arabe, afin que vous raisonniez.
- Et pour vous, Il a assujetti le soleil et la lune à une perpétuelle révolution.
- Il sortit donc du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe de prier
- Dis: «Voilà ce qui m'est révélé: Votre Dieu est un Dieu unique; Etes-vous Soumis?» [décidés
- excepté celui qui sera brûlé dans la Fournaise.
- doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
- J'étais sûr d'y trouver mon compte».
- semblables au blanc bien préservé de l'œuf.
- Dis: «Celui qui est dans l'égarement, que le Tout Miséricordieux prolonge sa vie pour un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères