sourate 68 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ القلم: 15]
Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens». [Al-Qalam: 15]
sourate Al-Qalam en françaisArabe phonétique
Idha Tutla `Alayhi `Ayatuna Qala `Asatiru Al-`Awwalina
Interprétation du Coran sourate Al-Qalam Verset 15
Lorsque Nos versets lui sont récités, il dit: Ce sont les mythes des anciens qui sont écrits là.
Traduction en français
15. il dit en entendant réciter Nos versets : « Ce ne sont que fables d’anciens ! »
Traduction en français - Rachid Maach
15 il affirme, à l’écoute de Nos versets : « Ce ne sont là que légendes des temps anciens ! »
sourate 68 verset 15 English
When Our verses are recited to him, he says, "Legends of the former peoples."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que la crainte saisisse ceux qui laisseraient après eux une descendance faible, et qui seraient
- Et n'eussent été la grâce d'Allah sur vous et Sa miséricorde et (n'eût été) qu'Allah
- Nous l'avons guidé dans le chemin, - qu'il soit reconnaissant ou ingrat -
- qui endurent, et placent leur confiance en leur Seigneur!
- Par le Jour Montant!
- Et ils Lui firent de Ses serviteurs une partie [de Lui-Même]. L'homme est vraiment un
- Nous l'avions répartie entre eux afin qu'ils se rappellent (de Nous). Mais la plupart des
- Et qui te dira ce qu'est Saqar?
- Et Allah vous a fait sortir des ventres de vos mères, dénués de tout savoir,
- du secours d'Allah. Il secourt qui Il veut et Il est le Tout Puissant, le
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Qalam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Qalam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Qalam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



