sourate 25 verset 50 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَقَدْ صَرَّفْنَاهُ بَيْنَهُمْ لِيَذَّكَّرُوا فَأَبَىٰ أَكْثَرُ النَّاسِ إِلَّا كُفُورًا﴾
[ الفرقان: 50]
Nous l'avions répartie entre eux afin qu'ils se rappellent (de Nous). Mais la plupart des gens se refusent à tout sauf à être ingrats. [Al-Furqan: 50]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Wa Laqad Sarrafnahu Baynahum Liyadhakkaru Fa`aba `Aktharu An-Nasi `Illa Kufuraan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 50
Dans le Coran, Nous avons exposé et varié des arguments et des preuves afin qu’ils en déduisent des enseignements, mais la plupart des gens ne font que rejeter la vérité.
Traduction en français
50. Nous l’avons répartie entre eux pour qu’ils se souviennent (de Nous), mais la plupart des hommes persistent à être ingrats.
Traduction en français - Rachid Maach
50 Nous la répartissons parmi les hommes afin qu’ils en tirent des leçons. Mais la plupart d’entre eux persistent dans l’ingratitude.
sourate 25 verset 50 English
And We have certainly distributed it among them that they might be reminded, but most of the people refuse except disbelief.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Dis: «Adorez-vous, au lieu d'Allah, ce qui n'a le pouvoir de vous faire ni le
- Nous avons créé toute chose avec mesure,
- et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.
- qui disent: «Seigneur, écarte de nous le châtiment de l'Enfer». - car son châtiment est
- ceux qui, si Nous leur donnons la puissance sur terre, accomplissent la Salât, acquittent la
- Demande aux enfants d'Israël combien de miracles évidents Nous leur avons apportés! Or, quiconque altère
- Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés
- Voilà ceux qui recevront deux fois leur récompense pour leur endurance, pour avoir répondu au
- Ceux contre qui la parole (la menace) de ton Seigneur se réalisera ne croiront pas,
- Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils ne sont pas croyants!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères