sourate 20 verset 63 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالُوا إِنْ هَٰذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَىٰ﴾
[ طه: 63]
Ils dirent: «Voici deux magiciens qui, par leur magie, veulent vous faire abandonner votre terre et emporter votre doctrine idéale. [Ta-Ha: 63]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qalu `In Hadhani Lasahirani Yuridani `An Yukhrijakum Min `Arđikum Bisihrihima Wa Yadh/haba Bitariqatikumu Al-Muthla
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 63
Ils se dirent: Moïse et Aaron sont des magiciens qui veulent vous expulser d’Egypte grâce à leur magie et faire disparaître votre beau mode de vie et votre confession qui est la meilleure.
Traduction en français
63. Ils dirent : « Ces deux-là ne sont que des magiciens qui, par leurs sortilèges, veulent vous chasser de votre terre et se réserver votre tradition parfaite.
Traduction en français - Rachid Maach
63 Certains dirent : « Voilà deux magiciens qui, au moyen de leur magie, veulent nous chasser de notre pays et se réserver l’exercice de notre art[817].
[817] Dans lequel nous sommes passés maîtres : la magie.
sourate 20 verset 63 English
They said, "Indeed, these are two magicians who want to drive you out of your land with their magic and do away with your most exemplary way.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ont-ils pris quelque décision [entre eux]? Car c'est Nous qui décidons!
- Et interroge la ville où nous étions, ainsi que la caravane dans laquelle nous sommes
- N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi avec les 'Aad
- jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- - Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir
- Lorsqu'elle eut entendu leur fourberie, elle leur envoya [des invitations,] et prépara pour elles une
- Les gens de Pharaon le recueillirent, pour qu'il leur soit un ennemi et une source
- Et cela n'est point difficile pour Allah.
- Il leur fait des promesses et leur donne de faux espoirs. Et le Diable ne
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères