sourate 87 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا﴾
[ الأعلى: 16]
Mais, vous préférez plutôt la vie présente, [Al-Ala: 16]
sourate Al-Ala en françaisArabe phonétique
Bal Tu`uthiruna Al-Hayaata Ad-Dunya
Interprétation du Coran sourate Al-Ala Verset 16
Seulement, vous préférez la vie du bas monde à l’au-delà, malgré l’immense différence au profit de la seconde
Traduction en français
16. Vous préférez plutôt la vie en ce bas monde,
Traduction en français - Rachid Maach
16 Vous préférez pourtant à l’au-delà cette vie périssable
sourate 87 verset 16 English
But you prefer the worldly life,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et ils disent: «A quand cette promesse, si vous êtes véridiques?»
- En vois-tu le moindre vestige?
- Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
- Les gens du Livre te demandent de leur faire descendre du ciel un Livre. Ils
- Il n'eut aucun groupe de gens pour le secourir contre (la punition) d'Allah. Et il
- et une langue et deux lèvres?
- Les Thamûd ont traité de mensonges les avertissements.
- Ne donnez pas aux gens moins que leur dû; et ne commettez pas de désordre
- Si vous ne voulez pas croire en moi, éloignez-vous de moi».
- C'est le jour où les gens seront comme des papillons éparpillés,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Ala avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Ala mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ala Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères