sourate 29 verset 63 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Ankabut verset 63 (Al-Ankabut - العنكبوت).
  
   

﴿وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّن نَّزَّلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَحْيَا بِهِ الْأَرْضَ مِن بَعْدِ مَوْتِهَا لَيَقُولُنَّ اللَّهُ ۚ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ العنكبوت: 63]

(Muhammad Hamid Allah)

Si tu leur demandes: «Qui a fait descendre du ciel une eau avec laquelle Il fit revivre la terre après sa mort?», ils diront très certainement: «Allah». Dis: «Louange à Allah!» Mais la plupart d'entre eux ne raisonnent pas. [Al-Ankabut: 63]

sourate Al-Ankabut en français

Arabe phonétique

Wa La`in Sa`altahum Man Nazzala Mina As-Sama`i Ma`an Fa`ahya Bihi Al-`Arđa Min Ba`di Mawtiha Layaqulunna Allahu Quli Al-Hamdu Lillahi Bal `Aktharuhum La Ya`qiluna


Interprétation du Coran sourate Al-Ankabut Verset 63

Ô Messager, si tu demandais aux polythéistes qui a fait descendre de l’eau du Ciel et a couvert la terre de verdure après qu’elle ait été aride, ils répondraient: C’est Allah. Ô Messager, dis: Louange à Allah qui vous a explicité Son argument mais il apparaît que la plupart d’entre eux n’usent pas de leur raison, car si cela avait été le cas, ils n’auraient pas associé à Allah des divinités qui ne sont ni utiles ni nuisibles.


Traduction en français

63. Si tu leur demandes : « Qui fait descendre du ciel une eau par laquelle Il fait revivre la terre déjà morte ? » ils répondront sans aucun doute : « Allah ! » Dis : « Louange à Allah ! » Mais la plupart d’entre eux n’entendent pas raison.



Traduction en français - Rachid Maach


63 Si tu leur demandes qui fait descendre du ciel une eau par laquelle la terre morte reprend vie, ils répondront certainement : « C’est Allah ! » Dis : « Louange à Allah ! » Mais la plupart d’entre eux sont privés de tout entendement.


sourate 29 verset 63 English


And if you asked them, "Who sends down rain from the sky and gives life thereby to the earth after its lifelessness?" they would surely say " Allah." Say, "Praise to Allah "; but most of them do not reason.

page 403 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 63 sourates Al-Ankabut


ولئن سألتهم من نـزل من السماء ماء فأحيا به الأرض من بعد موتها ليقولن الله قل الحمد لله بل أكثرهم لا يعقلون

سورة: العنكبوت - آية: ( 63 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 403 )

Versets du Coran en français


    Un autre sorate du Coran:

    Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
    Al-Maidah Yusuf Ibrahim
    Al-Hijr Al-Kahf Maryam
    Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
    As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
    Al-Fath Al-Hujurat Qaf
    An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
    Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
    Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

    Téléchargez la sourate Al-Ankabut avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

    sourate Al-Ankabut mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Ankabut Complet en haute qualité
    sourate Al-Ankabut Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    sourate Al-Ankabut Bandar Balila
    Bandar Balila
    sourate Al-Ankabut Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    sourate Al-Ankabut Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    sourate Al-Ankabut Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    sourate Al-Ankabut Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    sourate Al-Ankabut Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    sourate Al-Ankabut Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    sourate Al-Ankabut Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    sourate Al-Ankabut Fares Abbad
    Fares Abbad
    sourate Al-Ankabut Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    sourate Al-Ankabut Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    sourate Al-Ankabut Al Hosary
    Al Hosary
    sourate Al-Ankabut Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    sourate Al-Ankabut Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Sunday, May 4, 2025

    Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères