sourate 11 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَلَّا تَعْبُدُوا إِلَّا اللَّهَ ۚ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ﴾
[ هود: 2]
N'adorez qu'Allah. Moi, je suis pour vous, de Sa part, un avertisseur et un annonciateur. [Hud: 2]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Alla Ta`budu `Illa Allaha `Innani Lakum Minhu Nadhirun Wa Bashirun
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 2
Le contenu de ce verset révélé à Muħammad défend aux serviteurs d’adorer une autre divinité avec Allah. Puis le Messager dit: Ô gens, je vous mets en garde, si vous mécroyez et désobéissez à Allah, Il vous châtiera, alors que si vous croyez en Lui et pratiquez Sa religion, je vous annonce qu’Il vous récompensera.
Traduction en français
2. Afin que vous n’adoriez qu’Allah, car je viens vers vous, de Sa part, pour avertir (de Son châtiment) et annoncer (Sa récompense),
Traduction en français - Rachid Maach
2 qui vous exhorte à n’adorer qu’Allah - Il m’a chargé de vous avertir et de vous annoncer la bonne nouvelle -
sourate 11 verset 2 English
[Through a messenger, saying], "Do not worship except Allah. Indeed, I am to you from Him a warner and a bringer of good tidings,"
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Votre Seigneur est Celui qui fait voguer le vaisseau pour vous en mer, afin que
- Dis: «Voici ma voie, j'appelle les gens à [la religion] d'Allah, moi et ceux qui
- - Il dit: «J'implorerai pour vous le pardon de mon Seigneur. Car c'est Lui le
- Et ils t'interrogent sur Dûl-Qarnayn. Dis: «Je vais vous en citer quelque fait mémorable».
- Ne sais-tu pas qu'à Allah, appartient le royaume des cieux et de la terre, et
- pour lancer sur eux des pierres de glaise,
- Ceux à qui les Anges ôtent la vie, alors qu'ils sont injustes envers eux-mêmes, se
- Quand une vague les recouvre comme des ombres, ils invoquent Allah, vouant leur culte exclusivement
- Et Nous y laissâmes un signe pour ceux qui redoutent le douloureux châtiment;
- Laisse-les donc s'enfoncer (dans leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils rencontrent leur jour
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



