sourate 51 verset 54 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Adh-Dhariyat verset 54 (Adh-Dhariyat - الذاريات).
  
   

﴿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ﴾
[ الذاريات: 54]

(Muhammad Hamid Allah)

Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet]. [Adh-Dhariyat: 54]

sourate Adh-Dhariyat en français

Arabe phonétique

Fatawalla `Anhum Fama `Anta Bimalumin


Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 54

Ô Messager, détourne-toi de ces dénégateurs. On ne te blâmera pas à leur sujet, car tu leur a transmis ce qu’on t’a envoyé leur transmettre.


Traduction en français

54. Détourne-toi d’eux, tu n’en seras point blâmé !



Traduction en français - Rachid Maach


54 Détourne-toi donc d’eux sans craindre d’être blâmé[1330],


[1330] Car tu as rempli ta mission.

sourate 51 verset 54 English


So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.

page 523 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 54 sourates Adh-Dhariyat


فتول عنهم فما أنت بملوم

سورة: الذاريات - آية: ( 54 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 523 )

Versets du Coran en français

  1. Et ton Seigneur a décrété: «N'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les
  2. une obéissance et une parole convenable. Puis, quand l'affaire est décidée, il serait mieux pour
  3. Vois-tu celui qui prend sa passion pour sa propre divinité? Et Allah l'égare sciemment et
  4. Prenez-garde! Vraiment l'homme devient rebelle,
  5. (Et rappelez-vous) quand Nous avons contracté un engagement avec vous et brandi sur vous le
  6. Ils dirent: «Nous croyons au Seigneur de l'Univers,
  7. Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
  8. Et Nous savons parfaitement qu'ils disent: «Ce n'est qu'un être humain qui lui enseigne (le
  9. N'as-tu pas vu comment ton Seigneur étend l'ombre? S'Il avait voulu, certes, Il l'aurait faite
  10. Et nous avons certes envoyé, avant toi, [des Messagers] parmi les peuples des Anciens.

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
sourate Adh-Dhariyat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Adh-Dhariyat Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Adh-Dhariyat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Adh-Dhariyat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Adh-Dhariyat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Adh-Dhariyat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Adh-Dhariyat Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Adh-Dhariyat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Adh-Dhariyat Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Adh-Dhariyat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Adh-Dhariyat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Adh-Dhariyat Al Hosary
Al Hosary
sourate Adh-Dhariyat Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Adh-Dhariyat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, January 13, 2026

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères