sourate 51 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ﴾
[ الذاريات: 54]
Détourne-toi d'eux, tu ne seras pas blâmé [à leur sujet]. [Adh-Dhariyat: 54]
sourate Adh-Dhariyat en françaisArabe phonétique
Fatawalla `Anhum Fama `Anta Bimalumin
Interprétation du Coran sourate Adh-Dhariyat Verset 54
Ô Messager, détourne-toi de ces dénégateurs. On ne te blâmera pas à leur sujet, car tu leur a transmis ce qu’on t’a envoyé leur transmettre.
Traduction en français
54. Détourne-toi d’eux, tu n’en seras point blâmé !
Traduction en français - Rachid Maach
54 Détourne-toi donc d’eux sans craindre d’être blâmé[1330],
[1330] Car tu as rempli ta mission.
sourate 51 verset 54 English
So leave them, [O Muhammad], for you are not to be blamed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Toute âme goûtera la mort. Ensuite c'est vers Nous que vous serez ramenés.
- Allah veut vous éclairer, vous montrer les voies des hommes d'avant vous, et aussi accueillir
- Ils demandent: «A quand le jour de la Rétribution?»
- Nul grief n'est à faire à l'aveugle, ni au boiteux ni au malade. Et quiconque
- [Allah] dit: «Descends d'ici, Tu n'as pas à t'enfler d'orgueil ici. Sors, te voilà parmi
- O les croyants, ne prenez pas de confidents en dehors de vous-mêmes: ils ne failliront
- Et lorsqu'Allah prit cet engagement des prophètes: «Chaque fois que Je vous accorderai un Livre
- C'est à Allah qu'appartient la royauté des cieux et de la terre. Et vers Allah
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Adh-Dhariyat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Adh-Dhariyat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Adh-Dhariyat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



