sourate 12 verset 27 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَإِن كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِنَ الصَّادِقِينَ﴾
[ يوسف: 27]
Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il est du nombre des véridiques». [Yusuf: 27]
sourate Yusuf en françaisArabe phonétique
Wa `In Kana Qamisuhu Qudda Min Duburin Fakadhabat Wa Huwa Mina As-Sadiqina
Interprétation du Coran sourate Yusuf Verset 27
Si sa tunique est en revanche déchirée par derrière, c’est dans ce cas la preuve de la véracité de Joseph puisque cela indique que c’est elle qui le harcelait et qu’il la fuyait, et que par conséquent, c’est elle qui ment.
Traduction en français
27. et si sa tunique est déchirée par derrière, c’est elle qui a menti et c’est lui qui a dit vrai. »
Traduction en français - Rachid Maach
27 Mais si sa tunique est déchirée par derrière, alors c’est elle qui ment et lui qui est sincère. »
sourate 12 verset 27 English
But if his shirt is torn from the back, then she has lied, and he is of the truthful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ce jour-là, l'intercession ne profitera qu'à celui auquel le Tout Miséricordieux aura donné Sa permission
- Et le jour où seront présentés au Feu ceux qui ont mécru (on leur dira):
- Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
- Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Combien est mauvaise la
- Et accomplissez la Salât et acquittez la Zakât. Et tout ce que vous avancez de
- Et quand Nous comblons l'homme de bienfaits, il se détourne et se replie sur lui-même;
- Puis tu as commis le méfait que tu as fait, en dépit de toute reconnaissance».
- je ne dois dire sur Allah que la vérité. Je suis venu à vous avec
- Est-ce que vous vous étonnez qu'un rappel vous vienne de votre Seigneur à travers un
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Yusuf avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Yusuf mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Yusuf Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères