sourate 83 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ﴾
[ المطففين: 15]
Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur, [Al-Mutaffifin: 15]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Kalla `Innahum `An Rabbihim Yawma`idhin Lamahjubuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 15
En vérité, ils seront privés de la vue de leur Seigneur le Jour de la Résurrection
Traduction en français
15. Que non ! ce jour-là, ils seront eux-mêmes privés de la vision de leur Seigneur.
Traduction en français - Rachid Maach
15 Un voile les privera donc, ce Jour-là, de la vision de leur Seigneur.
sourate 83 verset 15 English
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ou êtes-vous à l'abri de ce qu'Il vous y ramène (en mer) une autre fois,
- Ceci [le Coran] est certes, une parole décisive [qui tranche entre le vrai et le
- en dehors d'Allah? vous secourent-ils? ou se secourent-ils eux-mêmes?»
- Dis: «Si la mer était une encre [pour écrire] les paroles de mon Seigneur, certes
- Et les gens d'al-A'râf, appelant certains hommes qu'ils reconnaîtront par leurs traits caractéristiques, diront: «Vous
- Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.
- Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
- pour qu'Il vous envoie du ciel, des pluies abondantes,
- Craignez Allah, donc autant que vous pouvez, écoutez, obéissez et faites largesses. Ce sera un
- Ils cherchent à se cacher des gens, mais ils ne cherchent pas à se cacher
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères