sourate 83 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ﴾
[ المطففين: 15]
Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur, [Al-Mutaffifin: 15]
sourate Al-Mutaffifin en françaisArabe phonétique
Kalla `Innahum `An Rabbihim Yawma`idhin Lamahjubuna
Interprétation du Coran sourate Al-Mutaffifin Verset 15
En vérité, ils seront privés de la vue de leur Seigneur le Jour de la Résurrection
Traduction en français
15. Que non ! ce jour-là, ils seront eux-mêmes privés de la vision de leur Seigneur.
Traduction en français - Rachid Maach
15 Un voile les privera donc, ce Jour-là, de la vision de leur Seigneur.
sourate 83 verset 15 English
No! Indeed, from their Lord, that Day, they will be partitioned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ainsi, la rétribution des ennemis d'Allah sera le Feu où ils auront une demeure éternelle,
- O les croyants! Ne prenez pas pour alliés les mécréants au lieu des croyants. Voudriez-vous
- Et il leur jura: «Vraiment, je suis pour vous deux un bon conseiller».
- Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et
- Ceci est un rappel. Que celui qui veut prenne donc le chemin vers son Seigneur!
- Et quant à ceux qui lancent des accusations contre leurs propres épouses, sans avoir d'autres
- Seigneur! Pardonne-moi, et à mes père et mère et à celui qui entre dans ma
- N'est-ce pas Lui qui commence la création, puis la refait, et qui vous nourrit du
- Et Nous perpétuâmes leur renom dans la postérité:
- Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Mutaffifin avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Mutaffifin mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Mutaffifin Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères