sourate 4 verset 59 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا أَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ وَأُولِي الْأَمْرِ مِنكُمْ ۖ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا﴾
[ النساء: 59]
O les croyants! Obéissez à Allah, et obéissez au Messager et à ceux d'entre vous qui détiennent le commandement. Puis, si vous vous disputez en quoi que ce soit, renvoyez-le à Allah et au Messager, si vous croyez en Allah et au Jour dernier. Ce sera bien mieux et de meilleure interprétation (et aboutissement). [An-Nisa: 59]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu `Ati`u Allaha Wa `Ati`u Ar-Rasula Wa `Uli Al-`Amri Minkum Fa`in Tanaza`tum Fi Shay`in Farudduhu `Ila Allahi Wa Ar-Rasuli `In Kuntum Tu`uminuna Billahi Wa Al-Yawmi Al-`Akhiri Dhalika Khayrun Wa `Ahsanu Ta`wilaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 59
Ô vous qui croyez en Allah et suivez Son Messager, obéissez à Allah et à Son Messager en vous conformant à ce qu’Il ordonne et en délaissant ce qu’Il défend. Obéissez à ceux qui vous commandent tant qu’ils ne vous ordonnent pas de commettre un péché ; si vous avez un désaccord au sujet de quelque chose, renvoyez-le au Livre d’Allah et à la Sunna de Son Prophète, si vous croyez en Allah et au Jour Dernier. Ce recours au Coran et à la Sunna est préférable au fait de poursuivre la dispute et de chercher à résoudre le problème sur la base d’avis personnels. C’est la solution la plus efficace en cas de désaccord.
Traduction en français
59. Ô vous qui avez cru ! Obéissez à Allah, obéissez au Messager et à ceux qui, d’entre vous, détiennent l’autorité. Et si vous tombez en désaccord à propos de quelque chose, vous le confierez à Allah et au Messager, si vous croyez en Allah et au Jour Dernier. Voilà qui est bien meilleur et aux conséquences plus heureuses.
Traduction en français - Rachid Maach
59 Vous qui croyez ! Obéissez à Allah, obéissez au Messager et à ceux d’entre vous qui exercent l’autorité. En cas de désaccord, vous devrez vous en remettre au jugement d’Allah et du Messager, si vous croyez vraiment en Allah et au Jour dernier. Voilà la meilleure conduite à adopter, celle dont les suites seront les plus heureuses.
sourate 4 verset 59 English
O you who have believed, obey Allah and obey the Messenger and those in authority among you. And if you disagree over anything, refer it to Allah and the Messenger, if you should believe in Allah and the Last Day. That is the best [way] and best in result.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est Nous qui versons l'eau abondante,
- Il dit: «Vous entendent-elles lorsque vous [les] appelez?
- Vous sont interdites vos mères, filles, sœurs, tantes paternelles et tantes maternelles, filles d'un frère
- Tel est l'argument que Nous inspirâmes à Abraham contre son peuple. Nous élevons en haut
- La révélation du Livre vient d'Allah, le Puissant, l'Omniscient.
- Et si Allah fait qu'un mal te touche, nul ne peut l'écarter en dehors de
- [Il en fut] de même de ceux qui vous ont précédés: ils étaient plus forts
- Et c'est à Allah que se prosternent, bon gré mal gré, tous ceux qui sont
- Et le jour où Il les appellera, Il dira: «Où sont ceux que vous prétendiez
- Ceux-là auront une part de ce qu'ils auront acquis. Et Allah est prompt à faire
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères