sourate 5 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا جَزَاءً بِمَا كَسَبَا نَكَالًا مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ المائدة: 38]
Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez la main, en punition de ce qu'ils se sont acquis, et comme châtiment de la part d'Allah. Allah est Puissant et Sage. [Al-Maida: 38]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Wa As-Sariqu Wa As-Sariqatu Faqta`u `Aydiyahuma Jaza`an Bima Kasaba Nakalaan Mina Allahi Wa Allahu `Azizun Hakimun
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 38
Ô dirigeants, coupez la main droite du voleur et de la voleuse. Telle est la punition voulue par Allah pour la spoliation qu’ils ont commise et la frayeur qu’ils ont suscitée chez leur prochain. Punissez-les ainsi afin de les dissuader de recommencer et de dissuader d’autres voleurs. Allah est Puissant et rien ne s’oppose à Sa volonté. Il est Sage dans Son Décret et Ses prescriptions.
Traduction en français
38. Le voleur et la voleuse, coupez-leur donc la main, en juste sanction de ce qu’ils auront commis, et comme châtiment d’Allah. Car Allah est Tout-Puissant et Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
38 Au voleur et à la voleuse, vous couperez la main, sanction prescrite par Allah en punition de leurs méfaits. Allah est Tout-Puissant et infiniment Sage.
sourate 5 verset 38 English
[As for] the thief, the male and the female, amputate their hands in recompense for what they committed as a deterrent [punishment] from Allah. And Allah is Exalted in Might and Wise.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu ne te venges de nous que parce que nous avons cru aux preuves de
- Dis: «Si le Tout Miséricordieux avait un enfant, alors je serais le premier à l'adorer».
- D'elle, Il fait pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et
- Et si Nous avions voulu, Nous l'aurions élevé par ces mêmes enseignements, mais il s'inclina
- Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
- Il prit part au tirage au sort qui le désigna pour être jeté [à la
- Voilà [ce qui doit être observé] et quiconque prend en haute considération les limites sacrées
- Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui.
- Il a créé l'homme d'une goutte de sperme; et voilà que l'homme devient un disputeur
- Il dit: «Voici une chamelle: à elle de boire un jour convenu, et à vous
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



