sourate 5 verset 38 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقْطَعُوا أَيْدِيَهُمَا جَزَاءً بِمَا كَسَبَا نَكَالًا مِّنَ اللَّهِ ۗ وَاللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ المائدة: 38]
Le voleur et la voleuse, à tous deux coupez la main, en punition de ce qu'ils se sont acquis, et comme châtiment de la part d'Allah. Allah est Puissant et Sage. [Al-Maida: 38]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Wa As-Sariqu Wa As-Sariqatu Faqta`u `Aydiyahuma Jaza`an Bima Kasaba Nakalaan Mina Allahi Wa Allahu `Azizun Hakimun
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 38
Ô dirigeants, coupez la main droite du voleur et de la voleuse. Telle est la punition voulue par Allah pour la spoliation qu’ils ont commise et la frayeur qu’ils ont suscitée chez leur prochain. Punissez-les ainsi afin de les dissuader de recommencer et de dissuader d’autres voleurs. Allah est Puissant et rien ne s’oppose à Sa volonté. Il est Sage dans Son Décret et Ses prescriptions.
Traduction en français
38. Le voleur et la voleuse, coupez-leur donc la main, en juste sanction de ce qu’ils auront commis, et comme châtiment d’Allah. Car Allah est Tout-Puissant et Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
38 Au voleur et à la voleuse, vous couperez la main, sanction prescrite par Allah en punition de leurs méfaits. Allah est Tout-Puissant et infiniment Sage.
sourate 5 verset 38 English
[As for] the thief, the male and the female, amputate their hands in recompense for what they committed as a deterrent [punishment] from Allah. And Allah is Exalted in Might and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,
- Ceux des vôtres que la mort frappe et qui laissent des épouses: celles-ci doivent observer
- O Prophète! Dis à tes épouses, à tes filles, et aux femmes des croyants, de
- et la cinquième [attestation] est «que la malédiction d'Allah tombe sur lui s'il est du
- Le jour où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils seront appelés à
- Et les suiveurs diront: «Ah! Si un retour nous était possible! Alors nous les désavouerions
- Ou bien Se serait-Il attribué des filles parmi ce qu'Il crée et accordé à vous
- L'homme ne voit-il pas que Nous l'avons créé d'une goutte de sperme? Et le voilà
- Ou avez-vous un argument évident?
- Ils t'interrogent au sujet de l'Heure: «Quand va-t-elle jeter l'ancre?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères