sourate 84 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا﴾
[ الانشقاق: 15]
Mais si! Certes, son Seigneur l'observait parfaitement. [Al-Inshiqaq: 15]
sourate Al-Inshiqaq en françaisArabe phonétique
BalA¡ `Inna Rabbahu KAna Bihi BaAYA«rAan
Interprétation du Coran sourate Al-Inshiqaq Verset 15
Si, Allah le fera certainement retourner à la vie de la même façon qu’Il l’a créé une première fois et son Seigneur observe parfaitement sa situation dont rien ne Lui échappe. Puis Il le rétribuera pour ses œuvres.
Traduction en français
15. Eh bien si ! Son Seigneur, Tout Voyant, l’observait en permanence.
Traduction en français - Rachid Maach
15 mais sans savoir que son Seigneur l’observait.
sourate 84 verset 15 English
But yes! Indeed, his Lord was ever of him, Seeing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- comme s'ils n'y avaient jamais prospéré. En vérité, les Thamûd n'ont pas cru en leur
- Et ceux qui ne croient pas dirent: «Voulez-vous que l'on vous montre un homme qui
- et disaient: «Quand nous mourrons et serons poussière et ossements, serons-nous ressuscités?
- Et ne fais jamais la Salât sur l'un d'entre eux qui meurt, et ne te
- O Prophète! Quand les croyantes viennent te prêter serment d'allégeance, [et en jurent] qu'elles n'associeront
- afin qu'Il fasse triompher la vérité et anéantir le faux, en dépit de la répulsion
- N'as-tu pas vu qu'Allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi
- Nous ouvrîmes alors les portes du ciel à une eau torrentielle,
- Il entra dans son jardin coupable envers lui-même [par sa mécréance]; il dit: «Je ne
- Et certes, Nous avons déployé pour les gens, dans ce Coran, toutes sortes d'exemples. Mais
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Inshiqaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Inshiqaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Inshiqaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères