sourate 6 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الأنعام: 15]
Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable». [Al-Anam: 15]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Qul `Inni `Akhafu `In `Asaytu Rabbi `Adhaba Yawmin `Azimin
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 15
Ô Messager, dis: Si je désobéis à Allah, en me rendant coupable de polythéisme, d’un autre péché défendu ou en délaissant la foi et les bonnes œuvres ordonnées, je subirais un châtiment terrible le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
15. Dis : « Je crains, en désobéissant à mon Seigneur, d’être voué au supplice d’un jour terrible. »
Traduction en français - Rachid Maach
15 Dis : « Je redoute, si je désobéis à mon Seigneur, de subir le châtiment d’un jour terrible. »
sourate 6 verset 15 English
Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et faites que ces femmes habitent où vous habitez, et suivant vos moyens. Et ne
- Elle dit: «Je me réfugie contre toi auprès du Tout Miséricordieux. Si tu es pieux,
- Et dans la ville, des femmes dirent: «la femme d'Al-'Azize essaye de séduire son valet!
- Et lorsqu'on leur dit: «Venez vers ce qu'Allah a fait descendre et vers le Messager»,
- Et dis: «La Vérité (l'Islam) est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est destinée
- Accepte ce qu'on t'offre de raisonnable, commande ce qui est convenable et éloigne-toi des ignorants.
- Dis-leur: «Apportez donc un Livre venant d'Allah qui soit meilleur guide que ces deux-là, et
- Que les gens de l'Evangile jugent d'après ce qu'Allah y a fait descendre. Ceux qui
- Ne convoitez pas ce qu'Allah a attribué aux uns d'entre vous plus qu'aux autres; aux
- C'est parce qu'ils ont de la répulsion pour ce qu'Allah a fait descendre. Il a
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères