sourate 6 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الأنعام: 15]
Dis: «Je crains, si je désobéis à mon Seigneur, le châtiment d'un jour redoutable». [Al-Anam: 15]
sourate Al-Anam en françaisArabe phonétique
Qul `Inni `Akhafu `In `Asaytu Rabbi `Adhaba Yawmin `Azimin
Interprétation du Coran sourate Al-Anam Verset 15
Ô Messager, dis: Si je désobéis à Allah, en me rendant coupable de polythéisme, d’un autre péché défendu ou en délaissant la foi et les bonnes œuvres ordonnées, je subirais un châtiment terrible le Jour de la Résurrection.
Traduction en français
15. Dis : « Je crains, en désobéissant à mon Seigneur, d’être voué au supplice d’un jour terrible. »
Traduction en français - Rachid Maach
15 Dis : « Je redoute, si je désobéis à mon Seigneur, de subir le châtiment d’un jour terrible. »
sourate 6 verset 15 English
Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous leur ferons certainement goûter au châtiment ici-bas, avant le grand châtiment afin qu'ils retournent
- Ainsi, Nous les fîmes donc sortir des jardins, des sources,
- [C'est Lui] qui connaît le mystère. Il ne dévoile Son mystère à personne,
- De même pour les Thamûd, quand il leur fut dit: «Jouissez jusqu'à un certain temps!»
- que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés?»
- et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,
- Ceux (les Anges) qui portent le Trône et ceux qui l'entourent célèbrent les louanges de
- Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. Craignez Allah
- et l'on exposera aux errants la Fournaise,
- Voilà les versets d'Allah que Nous te récitons en toute vérité. Alors dans quelle parole
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères