sourate 4 verset 156 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 156]
Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie, [An-Nisa: 156]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa Bikufrihim Wa Qawlihim `Ala Maryama Buhtanaan `Azimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 156
Nous les avons chassés de Notre Miséricorde en raison de leur mécréance et de l’accusation mensongère et calomnieuse de fornication qu’ils ont proférée à l’encontre de Marie.
Traduction en français
156. Et parce qu’ils ont mécru et ont répandu contre Marie une ignoble calomnie.
Traduction en français - Rachid Maach
156 Nous les avons aussi maudits parce qu’ils ont rejeté la foi, inventé contre Marie une infâme calomnie
sourate 4 verset 156 English
And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant à son peuple, ils vinrent à lui, accourant. Auparavant ils commettaient des mauvaises actions.
- Et ceux qui ont commis de mauvaises actions, la rétribution d'une mauvaise action sera l'équivalent.
- Et Nous ne t'avons envoyé qu'en tant qu'annonciateur et avertisseur pour toute l'humanité. Mais la
- Ensuite, il a regardé.
- Et la femme de Pharaon dit: «(Cet enfant) réjouira mon œil et le tien! Ne
- Et ils disent: «Qu'est-ce donc que ce Messager qui mange de la nourriture et circule
- O vous qui avez cru! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car une partie des
- et ils en retirent d'autres utilités et des boissons. Ne seront-ils donc pas reconnaissants?
- Et lorsqu'on leur dit: «Qu'est-ce que votre Seigneur a fait descendre?» Ils disent: «Des légendes
- et Il vous accordera d'autres choses encore que vous aimez bien: un secours [venant] d'Allah
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



