sourate 4 verset 156 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَبِكُفْرِهِمْ وَقَوْلِهِمْ عَلَىٰ مَرْيَمَ بُهْتَانًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 156]
Et à cause de leur mécréance et de l'énorme calomnie qu'ils prononcent contre Marie, [An-Nisa: 156]
sourate An-Nisa en françaisArabe phonétique
Wa Bikufrihim Wa Qawlihim `Ala Maryama Buhtanaan `Azimaan
Interprétation du Coran sourate An-Nisa Verset 156
Nous les avons chassés de Notre Miséricorde en raison de leur mécréance et de l’accusation mensongère et calomnieuse de fornication qu’ils ont proférée à l’encontre de Marie.
Traduction en français
156. Et parce qu’ils ont mécru et ont répandu contre Marie une ignoble calomnie.
Traduction en français - Rachid Maach
156 Nous les avons aussi maudits parce qu’ils ont rejeté la foi, inventé contre Marie une infâme calomnie
sourate 4 verset 156 English
And [We cursed them] for their disbelief and their saying against Mary a great slander,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Il dit: «C'est la plus grande d'entre elles que voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc,
- Et n'obéis pas aux infidèles et aux hypocrites, ne prête pas attention à leur méchanceté
- Seuls croient en Nos versets ceux qui, lorsqu'on les leur rappelle, tombent prosternés et, par
- Nombre de gens du Livre aimeraient par jalousie de leur part, pouvoir vous rendre mécréants
- Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront
- O mon peuple, implorez le pardon de votre Seigneur et repentez-vous à Lui pour qu'Il
- Quelqu'un qui avait une connaissance du Livre dit: «Je te l'apporterai avant que tu n'aies
- (Et rappelez-vous) le moment où vous imploriez le secours de votre Seigneur et qu'Il vous
- En vérité tu mourras et ils mourront eux aussi;
- Ils dirent: «Nous voyons en toi et en ceux qui sont avec toi, des porteurs
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Nisa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Nisa mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Nisa Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères