sourate 3 verset 2 , Traduction française du sens du verset.
﴿اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ﴾
[ آل عمران: 2]
Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum». [Al-Imran: 2]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Allahu La `Ilaha `Illa Huwa Al-Hayyu Al-Qayyumu
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 2
Allah, il n’y a pas de divinité méritant d’être adorée hormis Lui, le Vivant d’une vie parfaite sans mort ni imperfection et Celui qui subsiste par lui-même et qui se passe de toutes Ses créatures. C’est par Lui qu’existent toutes les créatures qui ne peuvent, elles, se passer de Lui.
Traduction en français
2. Allah ! point d’autre divinité que Lui, le Vivant, l’Éternel Veilleur sur Toute chose (Al-Qayyûm).
Traduction en français - Rachid Maach
2 Allah ! Il n’est de divinité digne d’être adorée que Lui, le Dieu Vivant et Eternel.
sourate 3 verset 2 English
Allah - there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses:
- et ceux dont la balance est légère seront ceux qui ont ruiné leurs propres âmes
- Il se cache des gens, à cause du malheur qu'on lui a annoncé. Doit-il la
- N'est-ce pas Lui qui a créé les cieux et la terre et qui vous a
- Et très certainement, ils porteront leurs fardeaux et d'autres fardeaux en plus de leurs propres
- O vous qui avez cru! Si un pervers vous apporte une nouvelle, voyez bien clair
- «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
- Ceux qui croient et font de bonnes œuvres auront pour résidence les Jardins du «Firdaws,»
- Alors [Moïse] dit: «Qu'est-ce qui t'a empêché, Aaron, quand tu les as vus s'égarer,
- Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



