sourate 37 verset 54 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ﴾
[ الصافات: 54]
Il dira: «Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?» [As-Saaffat: 54]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Qala Hal `Antum Muttali`una
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 54
Le compagnon croyant dira à ses semblables parmi les gens du Paradis: Voyons quel est le sort de ce compagnon qui niait la Résurrection.
Traduction en français
54. « Voulez-vous bien regarder d’en haut ? » proposera-t-il (à ses compagnons du Paradis). »
Traduction en français - Rachid Maach
54 Il ajoutera[1142] : « Voulez-vous regarder ? »
[1142] A l’adresse de ses compagnons du Paradis.
sourate 37 verset 54 English
He will say, "Would you [care to] look?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils vous font des serments pour se faire agréer de vous, même si vous les
- Or, quand on annonce à l'un d'eux (la naissance) d'une semblable de ce qu'il attribue
- Allah, c'est Lui qui vous a créés faibles; puis après la faiblesse, Il vous donne
- O vous qui croyez! Répondez à Allah et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce
- Non!... Je jure par le crépuscule,
- N'assigne point à Allah d'autre divinité; sinon tu te trouveras méprisé et abandonné.
- Tels sont les ordres d'Allah. Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, Il
- N'attribuez donc pas à Allah des semblables. Car Allah sait, tandis que vous ne savez
- [Saqar] est l'un des plus grands [malheurs]
- Et ils disent: «A quand cette promesse si vous êtes véridiques?»
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères