sourate 9 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَيُذْهِبْ غَيْظَ قُلُوبِهِمْ ۗ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَىٰ مَن يَشَاءُ ۗ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ﴾
[ التوبة: 15]
Et il fera partir la colère de leurs cœurs. Allah accueille le repentir de qui Il veut. Allah est Omniscient et Sage. [At-Tawba: 15]
sourate At-Tawba en françaisArabe phonétique
Wa Yudh/hib Ghayza Qulubihim Wa Yatubu Allahu `Ala Man Yasha`u Wa Allahu `Alimun Hakimun
Interprétation du Coran sourate At-Tawbah Verset 15
Allah fera aussi disparaître la colère des cœurs de Ses serviteurs croyants par la victoire qu’Il leur fera remporter et Il acceptera le repentir de ceux qu’Il veut parmi ces entêtés s’ils se repentent, comme cela a été le cas des habitants de la Mecque qui se sont repentis après avoir rendu les armes. Allah sait si celui qui se repent est sincère. Il est Sage dans ce qu’Il gère et dans ce qu’Il prescrit.
Traduction en français
15. Il dissipera la colère qui ronge leurs cœurs. Allah accepte le repentir de qui Il veut, et Allah est Omniscient et Sage.
Traduction en français - Rachid Maach
15 et dissipera leur ressentiment. Puis Allah, par Sa science et Sa sagesse infinies, accueillera le repentir de qui Il voudra parmi eux.
sourate 9 verset 15 English
And remove the fury in the believers' hearts. And Allah turns in forgiveness to whom He wills; and Allah is Knowing and Wise.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et quand on le leur récite, ils disent: «Nous y croyons. Ceci est bien la
- Puis, quand d'un seul souffle, on soufflera dans la Trompe,
- Quand donc les étoiles seront effacées,
- Ne pense pas que ceux qui ont été tués dans le sentier d'Allah, soient morts.
- (Rappelle-toi) le jour où Nous rassemblerons les pieux sur des montures et en grande pompe,
- Ceux-là sont, en toute vérité les croyants: à eux des degrés (élevés) auprès de leur
- Or, Nous ne t'avons envoyé que comme annonciateur et avertisseur.
- Dis: «L'argument décisif appartient à Allah. S'Il avait voulu certainement Il vous aurait tous guidés.
- Si Allah voulait, ils ne seraient point associateurs! Mais Nous ne t'avons pas désigné comme
- Nous avons certes, envoyé Moïse avec Nos miracles [en lui disant]: «Fais sortir ton peuple
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate At-Tawba avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate At-Tawba mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate At-Tawba Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères