sourate 23 verset 48 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ الْمُهْلَكِينَ﴾
[ المؤمنون: 48]
Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis. [Al-Muminun: 48]
sourate Al-Muminun en françaisArabe phonétique
Fakadhabuhuma Fakanu Mina Al-Muhlakina
Interprétation du Coran sourate Al-Muminun Verset 48
Ils les démentirent alors et c’est pour cette raison qu’ils furent tous noyés.
Traduction en français
48. Ils les traitèrent de menteurs et furent du nombre des perdus.[345]
[345] Au sens de : anéantis.
Traduction en français - Rachid Maach
48 Pour les avoir traités l’un et l’autre de menteurs, ils furent anéantis.
sourate 23 verset 48 English
So they denied them and were of those destroyed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- et qui soufflent en tempête!
- Mais, à ces paroles, les pervers en substituèrent d'autres, et pour les punir de leur
- Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main droite.
- Et ils disent: «Pourquoi n'a-t-on pas fait descendre sur lui (Muhammad) un Ange?» Si Nous
- Nous allons te révéler des paroles lourdes (très importantes).
- Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les
- ou qu'elle ne dise: «Si Allah m'avait guidée, j'aurais été certes, parmi les pieux»
- Voilà, pour ce que tes deux mains ont préparé (ici-bas)! Cependant, Allah n'est point injuste
- Si seulement il y avait, à part le peuple de Yûnus (Jonas), une cité qui
- «O mon peuple, je crains pour vous le jour de l'Appel Mutuel,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Muminun avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Muminun mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Muminun Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



