sourate 55 verset 57 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 57]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 57]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 57
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
57. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
57 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 57 English
So which of the favors of your Lord would you deny? -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous avons en effet, donné le Livre à Moïse, - après avoir fait périr les
- Ils voulurent lui jouer un mauvais tour; mais ce sont eux que Nous mîmes à
- Puis, mauvaise fut la fin de ceux qui faisaient le mal, ayant traité de mensonges
- et par miséricorde, abaisse pour eux l'aile de l'humilité, et dis: «O mon Seigneur, fais-leur,
- «Vraiment, dit [Pharaon], votre messager qui vous a été envoyé, est un fou».
- (Et rappelle-toi) le jour où Nous les rassemblerons tous. Puis, Nous dirons à ceux qui
- en disant: «Malheur à nous! Qui nous a ressuscités de là où nous dormions?» C'est
- Certes, les gens d'al-Hijr ont traité de menteurs les messagers.
- C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
- Et là, ils hurleront: «Seigneur, fais-nous sortir; nous ferons le bien, contrairement à ce que
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères