sourate 79 verset 11 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً﴾
[ النازعات: 11]
quand nous serons ossements pourris?» [An-Naziat: 11]
sourate An-Naziat en françaisArabe phonétique
A`idha Kunna `Izamaan Nakhirahan
Interprétation du Coran sourate An-Naziat Verset 11
Après être devenus des ossements en décomposition et poreux, reviendrons-nous à l’état où nous étions?
Traduction en français
11. alors même que nous ne serons plus qu’ossements rongés? »
Traduction en français - Rachid Maach
11 alors que nous ne serons plus que des os désagrégés ? »
sourate 79 verset 11 English
Even if we should be decayed bones?
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et si Allah n'avait pas prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait certainement châtiés ici-bas;
- auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement.
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
- Le jour où l'on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,
- Voilà que nos concitoyens ont adopté en dehors de Lui des divinités. Que n'apportent-ils sur
- Puis Nous vous ressuscitâmes après votre mort afin que vous soyez reconnaissants.
- Et [rappelez-vous] lorsque Nous donnâmes rendez-vous à Moïse pendant quarante nuits!... Puis en son absence
- Et si tu leur demandes qui les a créés, ils diront très certainement: «Allah». Comment
- Certes, Joseph vous est venu auparavant avec les preuves évidentes, mais vous n'avez jamais cessé
- Tu ne te venges de nous que parce que nous avons cru aux preuves de
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate An-Naziat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate An-Naziat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate An-Naziat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



