sourate 96 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾
[ العلق: 15]
Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet, [Al-Alaq: 15]
sourate Al-Alaq en françaisArabe phonétique
Kalla La`in Lam Yantahi Lanasfa`a Bin-Nasiyahi
Interprétation du Coran sourate Al-Alaq Verset 15
Il n’en est pas comme se l’imagine cet ignorant: s’il ne cesse pas de persécuter notre serviteur et de le traiter de menteur, Nous le trainerons violemment par le toupet jusqu’en Enfer.
Traduction en français
15. Certes non ! S’il ne cesse pas, Nous le prendrons par le toupet,
Traduction en français - Rachid Maach
15 S’il ne cesse pas, Nous le traînerons par le toupet[1594],
[1594] En Enfer.
sourate 96 verset 15 English
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- S'ils croyaient en Allah, au Prophète et à ce qui lui a été descendu, ils
- En vérité c'est Nous qui avons fait descendre le Coran, et c'est Nous qui en
- Et quant aux poètes, ce sont les égarés qui les suivent.
- Mais tu t'étonnes, et ils se moquent!
- Dites: «Nous croyons en Allah et en ce qu'on nous a révélé, et en ce
- alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs;
- Ne vois-tu pas qu'Allah a créé les cieux et la terre pour une juste raison?
- Et la lune, Nous lui avons déterminé des phases jusqu'à ce qu'elle devienne comme la
- Si seulement il existait, dans les générations d'avant vous, des gens vertueux qui interdisent la
- Brûlez dedans! Supportez ou ne supportez pas, ce sera égal pour vous: vous n'êtes rétribués
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Alaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Alaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Alaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



