sourate 96 verset 15 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ﴾
[ العلق: 15]
Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet, [Al-Alaq: 15]
sourate Al-Alaq en françaisArabe phonétique
Kalla La`in Lam Yantahi Lanasfa`a Bin-Nasiyahi
Interprétation du Coran sourate Al-Alaq Verset 15
Il n’en est pas comme se l’imagine cet ignorant: s’il ne cesse pas de persécuter notre serviteur et de le traiter de menteur, Nous le trainerons violemment par le toupet jusqu’en Enfer.
Traduction en français
15. Certes non ! S’il ne cesse pas, Nous le prendrons par le toupet,
Traduction en français - Rachid Maach
15 S’il ne cesse pas, Nous le traînerons par le toupet[1594],
[1594] En Enfer.
sourate 96 verset 15 English
No! If he does not desist, We will surely drag him by the forelock -
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Guide-nous dans le droit chemin,
- Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu peur de vous: puis, mon
- Craignez Allah, donc autant que vous pouvez, écoutez, obéissez et faites largesses. Ce sera un
- Tels sont les ordres d'Allah. Et quiconque obéit à Allah et à Son messager, Il
- Encore une fois, non! Ils sauront bientôt.
- Ceux qu'ils invoquent, cherchent [eux-mêmes], à qui mieux, le moyen de se rapprocher le plus
- avant qu'une âme ne dise: «Malheur à moi pour mes manquements envers Allah. Car j'ai
- Et les magiciens vinrent à Pharaon en disant: «Y aura-t-il vraiment une récompense pour nous,
- Seigneur, accorde-moi sagesse (et savoir) et fais-moi rejoindre les gens de bien;
- Voilà ceux qui auront les jardins du séjour (éternel) sous lesquels coulent les ruisseaux. Ils
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Alaq avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Alaq mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Alaq Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



