sourate 44 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ﴾
[ الدخان: 28]
Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita. [Ad-Dukhan: 28]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Kadhalika Wa `Awrathnaha Qawmaan `Akharina
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 28
C’est ce qu’il advint d’eux et Nous avons fait hérité un autre peuple, les Israélites, de leurs vergers, leurs sources, leurs cultures et leurs demeures.
Traduction en français
28. C’est ainsi qu’il en fut. Et Nous en donnâmes l’héritage à d’autres peuples.
Traduction en français - Rachid Maach
28 que Nous avons laissés en héritage à un autre peuple. Il en fut ainsi !
sourate 44 verset 28 English
Thus. And We caused to inherit it another people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'Ar-Rass et les Thamûd crièrent au mensonge,
- Et quand ils entendent ce qui a été descendu sur le Messager [Muhammad], tu vois
- Et le jour où l'Heure arrivera, les criminels seront frappés de désespoir.
- Et implore d'Allah le pardon car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
- Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de
- Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils se détournent de toi et ne
- [Joseph] dit: «C'est elle qui a voulu me séduire». Et un témoin, de la famille
- Et quand vous divorcez d'avec vos épouses, et que leur délai expire, alors, reprenez-les conformément
- Nous avons donc voulu que leur Seigneur leur accordât en échange un autre plus pur
- Il connaît ce qui est devant eux et ce qui est derrière eux, alors qu'eux-mêmes
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



