sourate 44 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ﴾
[ الدخان: 28]
Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita. [Ad-Dukhan: 28]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Kadhalika Wa `Awrathnaha Qawmaan `Akharina
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 28
C’est ce qu’il advint d’eux et Nous avons fait hérité un autre peuple, les Israélites, de leurs vergers, leurs sources, leurs cultures et leurs demeures.
Traduction en français
28. C’est ainsi qu’il en fut. Et Nous en donnâmes l’héritage à d’autres peuples.
Traduction en français - Rachid Maach
28 que Nous avons laissés en héritage à un autre peuple. Il en fut ainsi !
sourate 44 verset 28 English
Thus. And We caused to inherit it another people.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que de cités, donc, avons-Nous fait périr, parce qu'elles commettaient des tyrannies. Elles sont réduites
- Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science ce qu'il détenait.
- Et Nous avons désigné parmi eux des dirigeants qui guidaient (les gens) par Notre ordre
- Ils sont certes perdants, ceux qui ont, par sottise et ignorance tué leurs enfants, et
- Je ne leur ai dit que ce que Tu m'avais commandé, (à savoir): «Adorez Allah,
- Et croyez à ce que J'ai fait descendre, en confirmation de ce qui était déjà
- La construction qu'ils ont édifiée sera toujours une source de doute dans leurs cœurs, jusqu'à
- Ils dirent: «S'il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi.»
- Et rappelle-toi Abraham, Isaac et Jacob, Nos serviteurs puissants et clairvoyants.
- Ceux qui ne croient pas et meurent mécréants, recevront la malédiction d'Allah, des Anges et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères