sourate 44 verset 28 , Traduction française du sens du verset.
﴿كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ﴾
[ الدخان: 28]
Il en fut ainsi et Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita. [Ad-Dukhan: 28]
sourate Ad-Dukhan en françaisArabe phonétique
Kadhalika Wa `Awrathnaha Qawmaan `Akharina
Interprétation du Coran sourate Ad-Dukhaan Verset 28
C’est ce qu’il advint d’eux et Nous avons fait hérité un autre peuple, les Israélites, de leurs vergers, leurs sources, leurs cultures et leurs demeures.
Traduction en français
28. C’est ainsi qu’il en fut. Et Nous en donnâmes l’héritage à d’autres peuples.
Traduction en français - Rachid Maach
28 que Nous avons laissés en héritage à un autre peuple. Il en fut ainsi !
sourate 44 verset 28 English
Thus. And We caused to inherit it another people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Comment donc! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent à votre égard, ni parenté
- Et les Juifs disent: «La main d'Allah est fermée!» Que leurs propres mains soient fermées,
- Et quant à ceux qui ont cru et fait de bonnes œuvres, Nous les ferons
- Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et que tout ce qu'ils invoquent
- en tant que messagers, annonciateurs et avertisseurs, afin qu'après la venue des messagers il n'y
- qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement?
- Rien, vraiment, ne se cache d'Allah de ce qui existe sur la terre ou dans
- [Pharaon] dit: «Avez-vous cru en lui avant que je ne vous le permette? En vérité,
- Et quand les enfants parmi vous atteignent la puberté, qu'ils demandent permission avant d'entrer, comme
- Voilà bien là un signe. Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ad-Dukhan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ad-Dukhan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ad-Dukhan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



