sourate 55 verset 36 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ﴾
[ الرحمن: 36]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous? [Ar-Rahman: 36]
sourate Ar-Rahman en françaisArabe phonétique
Fabi`ayyi `Ala`i Rabbikuma Tukadhibani
Interprétation du Coran sourate Ar-Rahman Verset 36
Lesquels des nombreux bienfaits d’Allah nierez-vous, ô ensemble des humains et des djinns?
Traduction en français
36. Quels bienfaits de votre Seigneur, oseriez-vous donc, vous deux, démentir ?
Traduction en français - Rachid Maach
36 Lequel des bienfaits de votre Seigneur oserez-vous renier ?
sourate 55 verset 36 English
So which of the favors of your Lord would you deny?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous vous éprouverons certes afin de distinguer ceux d'entre vous qui luttent [pour la cause
- Les notables de son peuple qui s'enflaient d'orgueil dirent aux opprimés, à ceux d'entre eux
- Suivez ce qui vous a été descendu venant de votre Seigneur et ne suivez pas
- [leur disant]: «Livrez-moi les serviteurs d'Allah! Je suis pour vous un Messager digne de confiance.
- Malheur à moi! Hélas! Si seulement je n'avais pas pris «un tel» pour ami!...
- Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres se réjouiront dans un jardin;
- Il est, parmi les croyants, des hommes qui ont été sincères dans leur engagement envers
- Il dit: «O mon Seigneur, comment aurais-je un garçon maintenant que la vieillesse m'a atteint
- Quand Nous voulons une chose, Notre seule parole est: «Sois». Et, elle est.
- Ceux qui ont vécu avant eux ont démenti (les Messagers), le châtiment leur est venu
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ar-Rahman avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ar-Rahman mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ar-Rahman Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères