sourate 19 verset 25 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَهُزِّي إِلَيْكِ بِجِذْعِ النَّخْلَةِ تُسَاقِطْ عَلَيْكِ رُطَبًا جَنِيًّا﴾
[ مريم: 25]
Secoue vers toi le tronc du palmier: il fera tomber sur toi des dattes fraîches et mûres. [Maryam: 25]
sourate Maryam en françaisArabe phonétique
Wa Huzzi `Ilayki Bijidh`i An-Nakhlati Tusaqit `Alayki Rutabaan Janiyaan
Interprétation du Coran sourate Maryam Verset 25
Il ajouta: Pour te nourrir, secoue le tronc du palmier et alors, des dattes mures et fraîche tomberont près de toi.
Traduction en français
25. Secoue le tronc du palmier: sur toi, il fera alors tomber des dattes fraîches et prêtes à être cueillies.
Traduction en français - Rachid Maach
25 Tire vers toi le tronc du palmier qui laissera tomber sur toi des dattes fraîches.
sourate 19 verset 25 English
And shake toward you the trunk of the palm tree; it will drop upon you ripe, fresh dates.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et tu ne peux non plus guider les aveugles hors de leur égarement. Tu ne
- Ne vois-tu pas qu'Allah sait ce qui est dans les cieux et sur la terre?
- Ils apportèrent sa tunique tachée d'un faux sang. Il dit: «Vos âmes, plutôt, vous ont
- Allah accroît la rectitude de ceux qui suivent le bon chemin, et les bonnes œuvres
- et qui observent strictement leur Salât.
- Et ne foule pas la terre avec orgueil: tu ne sauras jamais fendre la terre
- Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- Et pour toute réponse, son peuple ne fit que dire: «Expulsez-les de votre cité. Ce
- O les croyants! Que les uns d'entre vous ne mangent pas les biens des autres
- les jardins du séjour (éternel), sous lesquels coulent les ruisseaux, où ils demeureront éternellement. Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Maryam avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Maryam mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Maryam Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères