sourate 2 verset 153 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Al-Baqara verset 153 (Al-Baqarah - البقرة).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَعِينُوا بِالصَّبْرِ وَالصَّلَاةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ مَعَ الصَّابِرِينَ﴾
[ البقرة: 153]

(Muhammad Hamid Allah)

O les croyants! Cherchez secours dans l'endurance et la Salât. Car Allah est avec ceux qui sont endurants. [Al-Baqara: 153]

sourate Al-Baqara en français

Arabe phonétique

Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Amanu Asta`inu Bis-Sabri Wa As-Salaati `Inna Allaha Ma`a As-Sabirina


Interprétation du Coran sourate Al-Baqarah Verset 153

Ô vous qui croyez, afin de M’obéir et vous soumettre à Mon ordre, faites preuve de patience (ou d’endurance,`aş-şabru) et priez. En effet, Allah facilite les affaires des endurants et les assiste.


Traduction en français

153. Ô vous qui avez cru, ayez recours au soutien de la patience et de la Çalât, car Allah est avec ceux qui prennent patience.



Traduction en français - Rachid Maach


153 Vous qui croyez ! Armez-vous de patience et aidez-vous de la prière. Allah est avec ceux qui font preuve de constance.


sourate 2 verset 153 English


O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with the patient.

page 23 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 153 sourates Al-Baqara


ياأيها الذين آمنوا استعينوا بالصبر والصلاة إن الله مع الصابرين

سورة: البقرة - آية: ( 153 )  - جزء: ( 2 )  -  صفحة: ( 23 )

Versets du Coran en français

  1. Et dépensez dans le sentier d'Allah. Et ne vous jetez pas par vos propres mains
  2. En vérité notre Seigneur - que Sa grandeur soit exaltée - ne S'est donné ni
  3. D'elle, Il fait pousser pour vous, les cultures, les oliviers, les palmiers, les vignes et
  4. Quand on cite l'exemple du fils de Marie, ton peuple s'en détourne,
  5. - Ils dirent: «Nous t'annonçons la vérité. Ne sois donc pas de ceux qui désespèrent».
  6. Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand ils ont avec eux la Thora dans
  7. Et pour toute réponse, son peuple ne fit que dire: «Expulsez-les de votre cité. Ce
  8. S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y
  9. Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera
  10. Il n'appartient pas à un croyant de tuer un autre croyant, si ce n'est par

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Al-Baqara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Al-Baqara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Baqara Complet en haute qualité
sourate Al-Baqara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Al-Baqara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Al-Baqara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Al-Baqara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Al-Baqara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Al-Baqara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Al-Baqara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Al-Baqara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Al-Baqara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Al-Baqara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Al-Baqara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Al-Baqara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Al-Baqara Al Hosary
Al Hosary
sourate Al-Baqara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Al-Baqara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, November 8, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères