sourate 21 verset 96 , Traduction française du sens du verset.
﴿حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 96]
Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de chaque hauteur; [Al-Anbiya: 96]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Hatta `Idha Futihat Ya`juju Wa Ma`juju Wa Hum Min Kulli Hadabin Yansiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 96
Ils ne reviendront jamais à la vie, jusqu’à ce que le barrage retenant les Gog et Magog s’écroule et que ceux-ci se précipitent de tout point élevé de la Terre.
Traduction en français
96. Jusqu’à ce que la voie s’ouvre devant les Gog et Magog qui déferleront de tous les reliefs.
Traduction en français - Rachid Maach
96 Mais lorsque le barrage dressé devant Gog et Magog aura cédé, les laissant déferler de toute hauteur,
sourate 21 verset 96 English
Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et mentionne Idris, dans le Livre. C'était un véridique et un prophète.
- et parmi des bananiers aux régimes bien fournis,
- Nous lui révélâmes: «Construis l'arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre
- «Malheur à toi, malheur!»
- est-ce vous qui le créez ou [en] sommes Nous le Créateur?
- Quand Nos versets lui sont récités, il dit: «Des contes d'anciens».
- C'est Allah qui vous a assigné la terre comme demeure stable et le ciel comme
- Et Je leur accorde un délai, car Mon stratagème est sûr!
- Non!.. Je jure par les positions des étoiles (dans le firmament).
- Et lorsque les proches parents, les orphelins, les nécessiteux assistent au partage, offrez-leur quelque chose
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères