sourate 21 verset 96 , Traduction française du sens du verset.
﴿حَتَّىٰ إِذَا فُتِحَتْ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ وَهُم مِّن كُلِّ حَدَبٍ يَنسِلُونَ﴾
[ الأنبياء: 96]
Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de chaque hauteur; [Al-Anbiya: 96]
sourate Al-Anbiya en françaisArabe phonétique
Hatta `Idha Futihat Ya`juju Wa Ma`juju Wa Hum Min Kulli Hadabin Yansiluna
Interprétation du Coran sourate Al-Anbiya Verset 96
Ils ne reviendront jamais à la vie, jusqu’à ce que le barrage retenant les Gog et Magog s’écroule et que ceux-ci se précipitent de tout point élevé de la Terre.
Traduction en français
96. Jusqu’à ce que la voie s’ouvre devant les Gog et Magog qui déferleront de tous les reliefs.
Traduction en français - Rachid Maach
96 Mais lorsque le barrage dressé devant Gog et Magog aura cédé, les laissant déferler de toute hauteur,
sourate 21 verset 96 English
Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Quant au demandeur, ne le repousse pas.
- Mais non! Nous les avons créés de ce qu'ils savent.
- Puis, lorsqu'Il leur eût donné un (enfant) sain, tous deux assignèrent à Allah des associés
- Et mentionne dans le Livre, Abraham. C'était un très véridique et un Prophète.
- Malheur aux fraudeurs
- Il n'y a de voie (de reproche à), vraiment, que contre ceux qui demandent d'être
- Dis: «C'est Allah qui dit la vérité. Suivez donc la religion d'Abraham, Musulman droit. Et
- et qu'elle rejettera ce qui est en son sein (les morts) et se videra,
- Ils furent donc atteints par les mauvaises conséquences de leurs acquis. Ceux de ces gens
- Ce sont eux les héritiers,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Anbiya avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Anbiya mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Anbiya Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères