sourate 11 verset 99 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَأُتْبِعُوا فِي هَٰذِهِ لَعْنَةً وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ ۚ بِئْسَ الرِّفْدُ الْمَرْفُودُ﴾
[ هود: 99]
Et ils sont poursuivis par une malédiction ici-bas et au Jour de la Résurrection. Quel détestable don leur sera donné! [Hud: 99]
sourate Hud en françaisArabe phonétique
Wa `Utbi`u Fi Hadhihi La`natan Wa Yawma Al-Qiyamati Bi`sa Ar-Rifdu Al-Marfudu
Interprétation du Coran sourate Hud Verset 99
Dans ce bas monde, Allah les a maudits, les a exclus et éloignés de Sa miséricorde et les a fait mourir par noyade. Puis le Jour de la Résurrection, Il les exclura et les éloignera de nouveau de Sa miséricorde. Quel mauvais sort est le leur: ils subiront une double malédiction, et seront châtiés dans ce bas monde et dans l’au-delà.
Traduction en français
99. Ils seront suivis par une malédiction en ce bas monde et au Jour de la Résurrection. Horrible don qui leur sera donné !
Traduction en français - Rachid Maach
99 Maudits ici-bas, ils seront également poursuivis par la malédiction d’Allah dans l’au-delà. Quel horrible don que celui qu’ils recevront !
sourate 11 verset 99 English
And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et le jour où dans chaque communauté, Nous susciterons parmi eux-mêmes un témoin contre eux,
- Celui qu'Allah guide, c'est lui le bien-guidé et ceux qu'Il égare... tu ne leur trouveras
- «Mangez et buvez agréablement pour ce que vous avez avancé dans les jours passés».
- L'homme ne se rappelle-t-il pas qu'avant cela, c'est Nous qui l'avons créé, alors qu'il n'était
- et les chamelles à terme, négligées,
- et les montagnes comment elles sont dressées
- O Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux; l'Enfer
- Or, ce qu'elle adorait en dehors d'Allah l'empêchait (d'être croyante) car elle faisait partie d'un
- ou que vous auriez dit (tout simplement): «Nos ancêtres autrefois donnaient des associés à Allah,
- Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Hud avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Hud mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Hud Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



