sourate 32 verset 19 , Traduction française du sens du verset.
﴿أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَىٰ نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ السجدة: 19]
Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres, auront leur résidence dans les Jardins du Refuge, en récompense de ce qu'ils œuvraient. [As-Sajda: 19]
sourate As-Sajda en françaisArabe phonétique
Amma Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Falahum Jannatu Al-Ma`wa Nuzulaan Bima Kanu Ya`maluna
Interprétation du Coran sourate As-Sajdah Verset 19
En effet, ceux qui croient en Allah et accomplissent de bonnes œuvres, Allah les honorera en leur attribuant comme rétribution des vergers où ils demeureront. Ce sera cela leur récompense pour les bonnes œuvres qu’ils accomplissaient dans le bas monde.
Traduction en français
19. Ceux qui ont cru et ont accompli les bonnes œuvres auront, pour prix de ce qu’ils faisaient, les Jardins du Refuge pour résidence.
Traduction en français - Rachid Maach
19 Ceux qui auront cru et accompli de bonnes œuvres seront accueillis, en récompense de leurs œuvres, dans les jardins du Paradis où ils trouveront refuge pour l’éternité.
sourate 32 verset 19 English
As for those who believed and did righteous deeds, for them will be the Gardens of Refuge as accommodation for what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Et suis ce qui t'est révélé émanant de Ton Seigneur. Car Allah est Parfaitement Connaisseur
- Ceux qui s'enorgueillissaient diront à ceux qu'ils considéraient comme faibles: «Est-ce nous qui vous avons
- Etes-vous à l'abri que Celui qui est au ciel vous enfouisse en la terre? Et
- et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés».
- Quant à ceux qui ne croient pas et traitent de mensonge Nos preuves, ceux-là sont
- Ils dirent: «Si tu ne cesses pas, Lot, tu seras certainement du nombre des expulsés».
- Les premiers (à suivre les ordres d'Allah sur la terre) ce sont eux qui seront
- Il n'y a pas d'empêchement à l'aveugle, au boiteux, au malade, ainsi qu'à vous-mêmes de
- avec des coupes, des aiguières et un verre [rempli] d'une liqueur de source
- Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah veille à
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Sajda avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Sajda mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Sajda Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères