sourate 26 verset 156 , Traduction française du sens du verset.

  1. arabe
  2. tafsir
  3. mp3
Traduction française des sens du Noble Coran : (Muhammad Hamid Allah) sourate Ach-Chuara verset 156 (Ash-Shuara - الشعراء).
  
   

﴿وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوءٍ فَيَأْخُذَكُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَظِيمٍ﴾
[ الشعراء: 156]

(Muhammad Hamid Allah)

Et ne lui infligez aucun mal, sinon le châtiment d'un jour terrible vous saisira». [Ach-Chuara: 156]

sourate Ach-Chuara en français

Arabe phonétique

Wa La Tamassuha Bisu`in Faya`khudhakum `Adhabu Yawmin `Azimin


Interprétation du Coran sourate Ash-Shuara Verset 156

Ne vous en prenez pas à elle en l’immolant ou en la frappant. Sinon, le châtiment d’un jour terrible par le malheur que vous subirez provenant d’Allah s’abattra sur vous et vous anéantira.


Traduction en français

156. Ne lui faites aucun mal, ou vous subirez le supplice d’un grand jour! »



Traduction en français - Rachid Maach


156 Gardez-vous de lui causer du tort sous peine d’être saisis par le châtiment d’un jour terrible. »


sourate 26 verset 156 English


And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."

page 373 du Coran en français

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Écoutez le verset 156 sourates Ach-Chuara


ولا تمسوها بسوء فيأخذكم عذاب يوم عظيم

سورة: الشعراء - آية: ( 156 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 373 )

Versets du Coran en français

  1. O femmes du Prophète! Celle d'entre vous qui commettra une turpitude prouvée, le châtiment lui
  2. Ceux qui complotaient des méfaits sont-ils à l'abri de ce qu'Allah les engloutisse en terre
  3. (Et rappelez-vous), quand les hypocrites et ceux qui ont une maladie au cœur [dont la
  4. afin qu'Il fasse entrer les croyants et les croyantes dans des Jardins sous lesquels coulent
  5. Qu'attendent-ils sinon qu'Allah leur vienne à l'ombre des nuées de même que les Anges et
  6. Et les bestiaux, Il les a créés pour vous; vous en retirez des [vêtements] chauds
  7. - Il dit: «Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon les égarés?»
  8. Au contraire Nous avons accordé une jouissance [temporaire] à ceux-là comme à leurs ancêtres jusqu'à
  9. voguant sous Nos yeux: récompense pour celui qu'on avait renié [Noé].
  10. Dans le Livre, Il vous a déjà révélé ceci: lorsque vous entendez qu'on renie les

Un autre sorate du Coran:

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate Ach-Chuara avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

sourate Ach-Chuara mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ach-Chuara Complet en haute qualité
sourate Ach-Chuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
sourate Ach-Chuara Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Ach-Chuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Ach-Chuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Ach-Chuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Ach-Chuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Ach-Chuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
sourate Ach-Chuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Ach-Chuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Ach-Chuara Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Ach-Chuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Ach-Chuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Ach-Chuara Al Hosary
Al Hosary
sourate Ach-Chuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Ach-Chuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, October 19, 2025

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères