sourate 25 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ الفرقان: 6]
Dis: «L'a fait descendre Celui qui connaît les secrets dans les cieux et la terre. Et Il est Pardonneur et Miséricordieux. [Al-Furqan: 6]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Qul `Anzalahu Al-Ladhi Ya`lamu As-Sirra Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi `Innahu Kana Ghafuraan Rahimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 6
Ô Messager, dis à ces dénégateurs: Ce Coran a été révélé par Allah, Celui qui connaît toute chose se trouvant dans les Ceux et sur Terre, et n’a pas été inventé comme vous le prétendez. Puis Allah leur dit afin de les inciter à se repentir: Allah pardonne à ceux de Ses serviteurs qui se repentent et leur fait miséricorde.
Traduction en français
6. Dis : « Seul l’a fait descendre (en révélation) Celui Qui Sait le secret des cieux et de la terre. Il est Absoluteur et Tout Miséricordieux. »
Traduction en français - Rachid Maach
6 Réponds-leur : « En vérité, le Coran a été révélé par Celui qui connaît tous les secrets des cieux et de la terre. Il est Très Clément et Très Miséricordieux. »
sourate 25 verset 6 English
Say, [O Muhammad], "It has been revealed by He who knows [every] secret within the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous lui avons donné une belle part ici-bas. Et il sera certes dans l'au-delà du
- Ce sera Notre attribution inépuisable.
- Dis: «Montrez-moi ceux que vous Lui avez donnés comme associés. Eh bien, non! C'est plutôt
- Ils dirent: «Amenez-le sous les yeux des gens afin qu'ils puissent témoigner.
- Ceux-là auront pour récompense un lieu élevé [du Paradis] à cause de leur endurance, et
- Quels mauvais gîte et lieu de séjour!
- Ils n'y entendront ni futilités ni mensonges.
- ceux qui croient et qui craignent [Allah].
- En effet, la Parole contre la plupart d'entre eux s'est réalisée: ils ne croiront donc
- - Ils dirent: «Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères