sourate 25 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِي يَعْلَمُ السِّرَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ إِنَّهُ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا﴾
[ الفرقان: 6]
Dis: «L'a fait descendre Celui qui connaît les secrets dans les cieux et la terre. Et Il est Pardonneur et Miséricordieux. [Al-Furqan: 6]
sourate Al-Furqan en françaisArabe phonétique
Qul `Anzalahu Al-Ladhi Ya`lamu As-Sirra Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi `Innahu Kana Ghafuraan Rahimaan
Interprétation du Coran sourate Al-Furqan Verset 6
Ô Messager, dis à ces dénégateurs: Ce Coran a été révélé par Allah, Celui qui connaît toute chose se trouvant dans les Ceux et sur Terre, et n’a pas été inventé comme vous le prétendez. Puis Allah leur dit afin de les inciter à se repentir: Allah pardonne à ceux de Ses serviteurs qui se repentent et leur fait miséricorde.
Traduction en français
6. Dis : « Seul l’a fait descendre (en révélation) Celui Qui Sait le secret des cieux et de la terre. Il est Absoluteur et Tout Miséricordieux. »
Traduction en français - Rachid Maach
6 Réponds-leur : « En vérité, le Coran a été révélé par Celui qui connaît tous les secrets des cieux et de la terre. Il est Très Clément et Très Miséricordieux. »
sourate 25 verset 6 English
Say, [O Muhammad], "It has been revealed by He who knows [every] secret within the heavens and the earth. Indeed, He is ever Forgiving and Merciful."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Nous le marquerons sur le museau [nez].
- - «Seigneur, dit Zacharie, donne-moi un signe.» - «Ton signe, dit Allah, c'est que pendant
- Parce qu'ils n'ont pas cru la première fois, nous détournerons leurs cœurs et leurs yeux;
- Nous leur avons montré Nos miracles, mais ils s'en étaient détournés.
- et que c'est Lui qui a crée les deux éléments de couple, le mâle et
- Voilà [ce qui est prescrit]. Et quiconque exalte les injonctions sacrées d'Allah, s'inspire en effet
- Et lorsque tu (Muhammad) te trouves parmi eux, et que tu les diriges dans la
- Et ils ont donné à Allah des égaux afin d'égarer (les gens) de Son sentier.
- Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent!
- - Dis: «O gens du Livre, pourquoi ne croyez-vous pas aux versets d'Allah (al-Qur'ân), alors
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Furqan avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Furqan mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Furqan Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères