sourate 5 verset 81 , Traduction française du sens du verset.
﴿وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ المائدة: 81]
S'ils croyaient en Allah, au Prophète et à ce qui lui a été descendu, ils ne prendraient pas ces mécréants pour alliés. Mais beaucoup d'entre eux sont pervers. [Al-Maida: 81]
sourate Al-Maida en françaisArabe phonétique
Wa Law Kanu Yu`uminuna Billahi Wa An-Nabiyi Wa Ma `Unzila `Ilayhi Ma Attakhadhuhum `Awliya`a Wa Lakinna Kathiraan Minhum Fasiquna
Interprétation du Coran sourate Al-Maidah Verset 81
Si ces juifs croyaient véritablement en Allah et en Son Prophète, ils n’auraient pas pris pour alliés les polythéistes ; mais nombre d’entre eux se sont affranchis de l’obéissance à Allah, de Son alliance et de l’alliance due aux croyants.
Traduction en français
81. Et s’ils croyaient en Allah, au Prophète et à ce qui lui a été révélé, ils n’en feraient pas leurs alliés (des mécréants). Mais bon nombre d’entre eux sont pervers.
Traduction en français - Rachid Maach
81 S’ils croyaient vraiment en Allah, au Prophète et au Livre qui lui a été révélé, ils ne prendraient pas ces impies pour alliés. Mais nombre d’entre eux refusent obéissance au Seigneur.
sourate 5 verset 81 English
And if they had believed in Allah and the Prophet and in what was revealed to him, they would not have taken them as allies; but many of them are defiantly disobedient.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ton Seigneur ne t'a ni abandonné, ni détesté.
- Elle n'offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.
- Qui donc aura en aversion la religion d'Abraham, sinon celui qui sème son âme dans
- Et quand Nous indiquâmes pour Abraham le lieu de la Maison (La Kaaba) [en lui
- Et ne fais jamais la Salât sur l'un d'entre eux qui meurt, et ne te
- Aurez-vous commerce charnel avec des mâles? Pratiquerez-vous le brigandage? Commettrez-vous le blâmable dans votre assemblée?»
- C'est ainsi que Nous fîmes à chaque prophète un ennemi parmi les criminels. Mais ton
- Et Pharaon dit: «O notables, je ne connais pas de divinité pour vous, autre que
- et toi, tu es un résident dans cette cité -
- Nous lui faciliterons la voie à la plus grande difficulté,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Maida avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Maida mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Maida Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères