sourate 61 verset 10 , Traduction française du sens du verset.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَىٰ تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
[ الصف: 10]
O vous qui avez cru! vous indiquerai-je un commerce qui vous sauvera d'un châtiment douloureux? [As-Saff: 10]
sourate As-Saff en françaisArabe phonétique
Ya `Ayyuha Al-Ladhina `Aamanu Hal `Adullukum `Ala Tijaratin Tunjikum Min `Adhabin `Alimin
Interprétation du Coran sourate As-Saff Verset 10
Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous a prescrit, voulez-vous que je vous indique un commerce lucratif qui vous sauvera d’un châtiment douloureux?
Traduction en français
10. Ô vous qui avez cru ! Vous montrerai-je un commerce qui puisse vous épargner un supplice très douloureux ?
Traduction en français - Rachid Maach
10 Vous qui croyez ! Vous indiquerais-je les termes d’un marché à même de vous épargner un douloureux châtiment ?
sourate 61 verset 10 English
O you who have believed, shall I guide you to a transaction that will save you from a painful punishment?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Tu (Muhammad) n'es pas, par la grâce de ton Seigneur, un possédé.
- Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint, voilà qu'il discuta
- Dis: «Voyez-vous? Si ceci (le Coran) émane d'Allah et qu'ensuite vous le reniez; qui se
- Certes, cette communauté qui est la vôtre est une communauté unique, et Je suis votre
- Mais non! Vous saurez bientôt!
- Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,
- H'â, Mîm.
- H'â, Mîm.
- afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une
- Il consiste plutôt en des versets évidents, (préservés) dans les poitrines de ceux à qui
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saff avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saff mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saff Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères