sourate 3 verset 159 , Traduction française du sens du verset.
﴿فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللَّهِ لِنتَ لَهُمْ ۖ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لَانفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ ۖ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الْأَمْرِ ۖ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ﴾
[ آل عمران: 159]
C'est par quelque miséricorde de la part d'Allah que tu (Muhammad) as été si doux envers eux! Mais si tu étais rude, au cœur dur, ils se seraient enfuis de ton entourage. Pardonne-leur donc, et implore pour eux le pardon (d'Allah). Et consulte-les à propos des affaires; puis une fois que tu t'es décidé, confie-toi donc à Allah, Allah aime, en vérité, ceux qui Lui font confiance. [Al-Imran: 159]
sourate Al-Imran en françaisArabe phonétique
Fabima Rahmatin Mina Allahi Linta Lahum Wa Law Kunta Fazzaan Ghaliza Al-Qalbi Lanfađđu Min Hawlika Fa`fu `Anhum Wa Astaghfir Lahum Wa Shawirhum Fi Al-`Amri Fa`idha `Azamta Fatawakkal `Ala Allahi `Inna Allaha Yuhibbu Al-Mutawakkilina
Interprétation du Coran sourate Al Imran Verset 159
C’est par une miséricorde immense d’Allah que tu es bienveillant envers tes Compagnons, ô Prophète. Si tu étais rude dans tes paroles et tes gestes et dur de cœur, ils auraient fui ta compagnie. Pardonne-leur donc leurs manquements à ton endroit, invoque en leur faveur le pardon d’Allah et consulte leurs avis lorsque la situation le requiert. Si tu décides d’une chose après les avoir consultés, va de l’avant et remets-en toi à Allah car Allah aime ceux qui s’en remettent à Lui. Il leur facilite leur affaire et les soutient.
Traduction en français
159. C’est par une miséricorde d’Allah que tu t’es montré conciliant à leur égard. Si tu avais été rude et avais eu le cœur dur, ils se seraient dispersés autour de toi. Alors, pardonne-leur, prie pour leur pardon et consulte-les en cas de décision (ayant un rapport) avec les affaires (importantes). Et lorsque tu as pris ta décision, mets ta confiance en Allah, car Allah aime ceux qui s’en remettent à Lui.
Traduction en français - Rachid Maach
159 C’est par la grâce d’Allah que tu as été bienveillant envers eux[219]. Si tu avais été dur et sans cœur, ils se seraient éloignés de toi. Passe donc sur leur faute, implore pour eux le pardon d’Allah et consulte-les avant de prendre une décision. Mais une fois ta résolution arrêtée, passe à l’action en plaçant ta confiance en Allah qui, en vérité, aime ceux qui s’en remettent à Lui.
[219] Notamment en leur pardonnant leur attitude au cours de la bataille d’Ouhoud.
sourate 3 verset 159 English
So by mercy from Allah, [O Muhammad], you were lenient with them. And if you had been rude [in speech] and harsh in heart, they would have disbanded from about you. So pardon them and ask forgiveness for them and consult them in the matter. And when you have decided, then rely upon Allah. Indeed, Allah loves those who rely [upon Him].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- C'est parce qu'ils ont dit à ceux qui ont de la répulsion pour la révélation
- Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous
- Et il tira sa main et voilà qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient.
- Le Tout Miséricordieux.
- c'est alors que la vraie promesse s'approchera, tandis que les regards de ceux qui ont
- N'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs? Mais c'est Allah qui purifie qui Il
- Allah connaît l'Inconnaissable dans les cieux et la terre. Il connaît le contenu des poitrines.
- Les croyants ne sont que des frères. Etablissez la concorde entre vos frères, et craignez
- Et si ton Seigneur avait voulu, Il aurait fait des gens une seule communauté. Or,
- Et quiconque parmi vous n'a pas les moyens pour épouser des femmes libres (non esclaves)
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Al-Imran avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Al-Imran mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Al-Imran Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères