sourate 37 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ﴾
[ الصافات: 6]
Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles, [As-Saaffat: 6]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Inna Zayyanna As-Sama`a Ad-Dunya Bizinatin Al-Kawakib
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 6
Nous avons embelli le ciel le plus proche de la Terre d’un bel ornement: ce sont les astres qui paraissent comme des bijoux scintillants.
Traduction en français
6. Nous avons paré le ciel le plus proche d’une parure (que sont) les étoiles,
Traduction en français - Rachid Maach
6 Nous avons, en vérité, paré le ciel le plus proche d’étoiles,
sourate 37 verset 6 English
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire
- Il dit: «Tu sais fort bien que ces choses [les miracles], seul le Seigneur des
- [Pharaon] voulut donc les expulser du pays. Alors Nous les noyâmes tous, lui et ceux
- Et certes, Nous donnâmes à Moïse neuf miracles évidents. Demande donc aux Enfants d'Israël, lorsqu'il
- Dis: «Si c'était vous qui possédiez les trésors de la miséricorde de mon Seigneur, vous
- qui craignent leur Seigneur malgré qu'ils ne Le voient pas, et redoutent l'Heure (la fin
- Et après lui, Nous dîmes aux Enfants d'Israël: «Habitez la terre». Puis, lorsque viendra la
- Et tout ce qu'ils ont fait est mentionné dans les registres,
- ceux qui s'ébattent dans des discours frivoles
- Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. Craignez Allah,
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



