sourate 37 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ﴾
[ الصافات: 6]
Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles, [As-Saaffat: 6]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Inna Zayyanna As-Sama`a Ad-Dunya Bizinatin Al-Kawakib
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 6
Nous avons embelli le ciel le plus proche de la Terre d’un bel ornement: ce sont les astres qui paraissent comme des bijoux scintillants.
Traduction en français
6. Nous avons paré le ciel le plus proche d’une parure (que sont) les étoiles,
Traduction en français - Rachid Maach
6 Nous avons, en vérité, paré le ciel le plus proche d’étoiles,
sourate 37 verset 6 English
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- O hommes! Craignez votre Seigneur et redoutez un jour où le père ne répondra en
- Et qu'avez-vous à ne pas croire en Allah, alors que le Messager vous appelle à
- Et c'est ainsi que Nous les ressuscitâmes, afin qu'ils s'interrogent entre eux. L'un parmi eux
- Ils dirent: «S'il a commis un vol, un frère à lui auparavant a volé aussi.»
- et jardins luxuriants.
- Par ceux qu'on envoie en rafales,
- Le soleil ne peut rattraper la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun
- Et puis, à cause de leur violation de l'engagement, Nous les avons maudits et endurci
- Quant au demandeur, ne le repousse pas.
- Dis: «Voyez-vous? Si ceci (le Coran) émane d'Allah et qu'ensuite vous le reniez; qui se
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



