sourate 37 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ﴾
[ الصافات: 6]
Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles, [As-Saaffat: 6]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Inna Zayyanna As-Sama`a Ad-Dunya Bizinatin Al-Kawakib
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 6
Nous avons embelli le ciel le plus proche de la Terre d’un bel ornement: ce sont les astres qui paraissent comme des bijoux scintillants.
Traduction en français
6. Nous avons paré le ciel le plus proche d’une parure (que sont) les étoiles,
Traduction en français - Rachid Maach
6 Nous avons, en vérité, paré le ciel le plus proche d’étoiles,
sourate 37 verset 6 English
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Que leurs paroles ne t'affligent donc pas! Nous savons ce qu'ils cachent et ce qu'ils
- Nous n'avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux qu'en
- Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore.
- Ceux qui ont mécru et obstrué le chemin d'Allah, Il a rendu leurs œuvres vaines.
- Nulle fatigue ne les y touchera. Et on ne les en fera pas sortir.
- Et quand il eut atteint sa maturité et sa pleine formation, Nous lui donnâmes la
- Quant à celui à qui on aura remis le Livre en sa main droite, il
- N'eût-été une prescription préalable d'Allah, un énorme châtiment vous aurait touché pour ce que vous
- Parmi Ses merveilles, sont la nuit et le jour, le soleil et la lune: ne
- Par At-Tûr!
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères