sourate 37 verset 6 , Traduction française du sens du verset.
﴿إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ﴾
[ الصافات: 6]
Nous avons décoré le ciel le plus proche d'un décor: les étoiles, [As-Saaffat: 6]
sourate As-Saaffat en françaisArabe phonétique
Inna Zayyanna As-Sama`a Ad-Dunya Bizinatin Al-Kawakib
Interprétation du Coran sourate As-Saaffat Verset 6
Nous avons embelli le ciel le plus proche de la Terre d’un bel ornement: ce sont les astres qui paraissent comme des bijoux scintillants.
Traduction en français
6. Nous avons paré le ciel le plus proche d’une parure (que sont) les étoiles,
Traduction en français - Rachid Maach
6 Nous avons, en vérité, paré le ciel le plus proche d’étoiles,
sourate 37 verset 6 English
Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- Ils dirent: «C'est un amas de rêves! Et nous ne savons pas interpréter les rêves!»
- C'est qu'ils ont trouvé leurs ancêtres dans l'égarement,
- - Ils dirent: «Demande donc pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise sa couleur».
- Ceux qui ne donnent pas de faux témoignages; et qui, lorsqu'ils passent auprès d'une frivolité,
- Dis: «Ce que je vous demande comme salaire, c'est pour vous-mêmes. Car mon salaire n'incombe
- Nous envoyâmes effectivement Moïse avec Nos signes et une preuve évidente,
- Et on déposera le livre (de chacun). Alors tu verras les criminels, effrayés à cause
- Dis: «Invoquez ceux qu'en dehors d'Allah vous prétendez [être des divinités]. Ils ne possèdent même
- Ne sais-tu pas qu'à Allah appartient la royauté des cieux et de la terre? Il
- Nous avons considéré l'œuvre qu'ils ont accomplie et Nous l'avons réduite en poussière éparpillée.
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate As-Saaffat avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate As-Saaffat mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate As-Saaffat Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



