sourate 14 verset 16 , Traduction française du sens du verset.
﴿مِّن وَرَائِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَىٰ مِن مَّاءٍ صَدِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 16]
L'Enfer est sa destination et il sera abreuvé d'une eau purulente [Ibrahim: 16]
sourate Ibrahim en françaisArabe phonétique
Min Wara`ihi Jahannamu Wa Yusqa Min Ma`in Sadidin
Interprétation du Coran sourate Ibrahim Verset 16
Le Jour de la Résurrection, cet orgueilleux trouvera l’Enfer devant lui et il ne pourra y échapper. On lui servira comme breuvage le pus qui s’écoule des plaies des habitants de l’Enfer, ce qui signifie que sa soif ne sera jamais étanchée. Il ne cessera donc d’être châtié par la soif et par une variété d’autres supplices.
Traduction en français
16. Au-devant de lui (en attente, se trouve) la Géhenne, où il sera abreuvé d’une eau purulente et sanglante,
Traduction en français - Rachid Maach
16 voué à la Géhenne où il sera abreuvé d’un pus infâme
sourate 14 verset 16 English
Before him is Hell, and he will be given a drink of purulent water.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- J'étais sûr d'y trouver mon compte».
- Jusqu'à ce que soient relâchés les Yâjûj et les Mâjûj et qu'ils se précipiteront de
- Allah vous a déjà secourus en maints endroits. Et [rappelez-vous] le jour de Hunayn, quand
- Puis dis-lui: «Voudrais-tu te purifier?
- Et quand Nos Anges vinrent à Lot, il fut affligé pour eux, et se sentit
- Cette vie d'ici-bas n'est qu'amusement et jeu. La Demeure de l'au-delà est assurément la vraie
- Dis: «Louange à Allah et paix sur Ses serviteurs qu'Il a élus!» Lequel est meilleur:
- Ils dirent: «En vérité, c'est vers notre Seigneur que nous retournerons.
- Ou n'ont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier?
- dans quelques années. A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ibrahim avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ibrahim mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ibrahim Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



